|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
Тема
|
Нови думи.
|
|
Автор |
Бeзcъннa (fog) |
Публикувано | 17.01.11 19:09 |
|
Реших, че мястото е подходящо да се информираме взаимно за новооткрити думи. Например аз вчера си намерих "светскост", а днес попаднах на "студиец". Разбирам какво значат, но въпреки това ме дразнят, използвани в официален текст. От една страна - не можем да сме наясно с всички възможни думи в българския език, но пък от друга - няма ли все пак някакво легализиране /ако може така да се каже/ на думи, които са част от речта ни и такива, които не са? От тълковен речник ли се разбира кои думи съществуват и кои са измислени? И имат ли "право" измислените да бъдат ползвани в писмена реч? "Студиец" просто много ме изненада. Истинска част от българския език ли е тази дума?
| |
|
На руски я има, но не подозирах съществуването й на български
Какво всъщност означава, като в руски ли?
| |
|
Аз не се и сетих, че е руска. Но да, проверих, същото е - член на театрално студио. "Студийците това, студийците онова" в обяснения на задачите по учебна програма. Може в скоро време да се пръкне "фондациец" /или "фондачар"/ като по-мързеливо обяснение за участник във фондация. Ако срещнеш някоя измишльонка, я напиши, да не се изложа някъде, ако си "преведа" грешно. Казват, че езикът е жива материя и е нормално с времето по малко да се променя, но на мен определено ми е неприятно всеки да може да примъква към него каквото си ще...
| |
|
Напомни ми на спора едно време как трябва да е "митингувам" или "митингарствам"
А не може ли да е "фондачник"?
П.П. Заповядай едно любопитно четиво:
| |
|
Хубаво четиво!..
На въпроса за "фондачник" не е ли по-добре "фондю"?
Не бързай да подозираш лош умисъл - може да е обикновена глупост!
| |
|
Фондюто винаги е по-добре от другото Мммммм, обичам!!! А може пък да не е по-добре, не знам, не съм участвала във фонд, освен по времето на приватизацията
| |
|
Фондюто винаги е по-добре от другото!
Не бързай да подозираш лош умисъл - може да е обикновена глупост!
| |
Тема
|
Re: Нови думи.
[re: npubem]
|
|
Автор |
rumila (непознат
) |
Публикувано | 07.02.11 15:40 |
|
Мисля, че умисъл е в женски род.
| |
|
Ама кой ти чете сигнатури?!
Вярно! Умисъл,промисъл са в ж.р. за разлика от замисъл.
| |
|
Умисъл в Наказателния кодекс е видимо от мъжки род. А и извън съчетанието със "зла" май си е от мъжки: "неговата умисъл" или "неговият умисъл"? Аз бих употребила второто.
П.П. По повод фондацията: а членовете на Европейската комисия (commissioner-и на английски), и въобще на комисиите от всякакъв калибър, комисари ли са, или комисионери?
Редактирано от Mиpa_M на 08.02.11 10:19.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
|
|
|