|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (покажи всички)
|
За българския не мога да кажа, защото и аз не го знам добре, но за google translate - със сигурност не ползва такъв. Някаква друга е причината.
...and that\'s all just fine as long as you got something to salute, huh?Редактирано от M1l1tary M1nD на 25.10.18 11:53.
| |
|
Напротив, точно това ползва. Но наобратно. Пише в преводача на английски и пуска на нас квот гугъл даде.
* * *
Кучетата си лаят, керванът си върви!!
| |
|
Това негово поведение е инфантилно и показва крайно неуважение към четящите го.
| |
|
Мисля да е още по-наобратно, пише на български докато в превода на английски се получи сравнително верен израз.
| |
|
Не чета всичките му постове, може и да използва. Тези обърканите словореди, които съм видял не са от google translate.
...and that\'s all just fine as long as you got something to salute, huh?Редактирано от M1l1tary M1nD на 25.10.18 14:40.
| |
|
И после пак на български, докато преводача спре да променя текста.
...and that\'s all just fine as long as you got something to salute, huh?
| |
|
Да! Дори когато съм бил супер напушен и/или пиян преди години, най малкото си проверявам текста преди да пускам постове. Тези деформирани словореди не са от google translate, даже не са и от пиянство(освен индиректно), т.е. си прави гаргар.
...and that\'s all just fine as long as you got something to salute, huh?
| |
|
Ако не успееш от нета - свирни ще потърся по хард дисковете си.
Може би...Едва ли...
| |
|
Откак те помня, все страдаш от несподелена любов,
мисля си, че за теб е по-лесно да бъдеш нещастно влюбен,
вместо да приемеш предизвикателството да имеш истинска връзка, семейство и деца.
Предполагам, че нещо в теб ти подсказва, че страданието от въображаемата несподелена любов е много по-малко, отколкото би било страданието от житейски провал, в който участват истински хора. И то си е така.
Нямам нищо против ролята ти на трагичен герой, измъчен,нещастен и неразбран влюбен, не ме разбирай погрешно, само, ако можеш, се опитай да си изясниш истинските намерения, които са те вкарали в нея. Иначе лъжеш себе си.
| |
|
Отделно не съм наясно как си ги докарал тия скуаре роотове.
. Събота и неделя ще се опитам да реша задачата с баща ми и, ако успеем да я разпишем, ще кача нейното решение.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (покажи всички)
|
|
|