|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Четене на субтитри - проблем!
|
|
Автор | Ивo (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.02.07 12:45 |
|
Не знам дали в този форум трябва да питам, но се надявам някой да ми помогне.
Защо се получава така, че някои символи, тоест букви на български, които на компа ми се четат чудесно, на телевизора излизат като други букви.
Например преведени филми във формат AVI, ако се пуснат на телевизора буквата "ч" винаги излиза като "ш" и се получават смешни ситуации като реплики от сорта:
- Шудесно! (вместо "чудесно').
или
- Шестна дума (вместо "честна дума) и така нататък.
Как може да се коригира този проблем? Дали проблемът е в програмата за субтитри, която се нарича Subtitle Workshop?
Благодаря на всички отговорили.
| |
Тема
|
Re: Четене на субтитри - проблем!
[re: Ивo]
|
|
Автор |
alexbg67 (Moderate) |
Публикувано | 18.02.07 13:22 |
|
Кажи кой плеър ти прави тези мизерии, да умуваме кой какъв опит има по въпроса...
Междувременно опитай да смениш шрифта на субовете като начало...
| |
Тема
|
Re: Четене на субтитри - проблем!
[re: alexbg67]
|
|
Автор | Ивo (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.02.07 13:57 |
|
Плейърът ми е SAMSUNG Р355.
Проблемът е, че не мога да сменя шрифта на субтитрите или поне не виждам къде става това в програмата.
Благодаря за помощта.
| |
Тема
|
Горе-долу по темата
[re: alexbg67]
|
|
Автор |
femina (Mис Kаприз) |
Публикувано | 18.02.07 13:58 |
|
И аз да попитам за проблем за субтитри.
Защо когато запиша някой филм със субтитрите на DVD и се пробвам да го гледам на DVD-то, субтитрите не излизат, а когато гледам филма на компютъра - няма проблем. Не със всички филми е така, но е гадно да съсипваш дискове. Записвам на приятели разни филми и те не могат да ги гледат без субтитрите. Във формата на субтитрите ли е причината, от програмата, с която са правени ли или от DVD плейъра? Има ли начин да се премахне този проблем?
Държавата България - невъзможни неща няма!Редактирано от femina на 18.02.07 14:02.
| |
Тема
|
Re: Горе-долу по темата
[re: femina]
|
|
Автор | Ивo (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.02.07 14:35 |
|
Не съм специалист, но ми е познат проблема ти. Най-вероятно причината е в плейърите на приятелите ти - не могат да четат субс файлове с разширениe .SRT, което е най-разпространеното с видео формат AVI, тоест филмите, които им записваш най-вероятно са във формат AVI и разширение SRT на субтитрите.
Разрешението - да си закупят по-съвременни плейри, които могат да четат такива субтитри.
| |
Тема
|
Re: Горе-долу по темата
[re: Ивo]
|
|
Автор |
femina (Mис Kаприз) |
Публикувано | 18.02.07 15:55 |
|
Така е. Моят плейер е Elite и е един от последните модели, но и той не може да ги чете винаги, но някои .srt чете
Държавата България - невъзможни неща няма!
| |
Тема
|
Re: Горе-долу по темата
[re: femina]
|
|
Автор |
Cтepн™ (любопитко) |
Публикувано | 18.02.07 18:23 |
|
Един от случаите, когато се появява това е, когато на глвната директория са записани >2 двойки дивекс + субс. Проблема се решава,когато всяка двойка дивекс+ сус е в отделна папка на диска
| |
Тема
|
Re: Горе-долу по темата
[re: femina]
|
|
Автор | Ивo (Нерегистриран) |
Публикувано | 18.02.07 19:31 |
|
Значи щом някои чете, а други - не, проблемът е друг: трябва името на текстовия файл да бъде абсолютно идентично с името на видео файла. Разлика само от един символ може да доведе до неразпознаване от плейъра на субтитрите. Пробвай и ще видиш.
| |
Тема
|
Re: Горе-долу по темата
[re: Cтepн™]
|
|
Автор |
femina (Mис Kаприз) |
Публикувано | 19.02.07 00:19 |
|
Ще го пробвам, макар че се е случвало и когато филмът е с един файл. А и за разликата в имената съм си мислела и съм гледала да са абсолютно еднакви. Все си мисля, че има значение програмата, с която са правени субтитрите, накакви настройки при правенето им и т.н.
Държавата България - невъзможни неща няма!
| |
Тема
|
Re: Горе-долу по темата
[re: femina]
|
|
Автор | няkoй (Нерегистриран) |
Публикувано | 20.02.07 16:02 |
|
Още нещо. Няколко пъти вече ми се случва, файла със субтитрите да е с едно разширение а с друго съдържание. Например файла е srt, а вътре е с кодинга на sub и обратно. На компютър, това не е проблем на за ДВД-то е. Оттогава проверявам всеки път, дали разширението на субтитрите съответства на това, което е вътре в тях.
При srt имаш 00.000 -> 01.987
При sub има {0012}{73635}
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|