|
Тема
|
Не пушете. Няма обратен път!
|
|
Автор | KЛИП (Нерегистриран) |
Публикувано | 24.02.08 22:30 |
|
Вижте това:
| |
Тема
|
Какъв е смисъла на клипа?
[re: KЛИП]
|
|
Автор |
martyr (мчк) |
Публикувано | 24.02.08 23:05 |
|
И какво е "No way return"? Няма връщане назад се пише "No way back" или "No way to return".
Нищо не разбрах. Не мога да си върна цигарата, която съм изпушил? Или "цигара назад се не връща"!?
| |
Тема
|
Re: Какъв е смисъла на клипа?
[re: martyr]
|
|
Автор | CУ (Нерегистриран) |
Публикувано | 25.02.08 08:40 |
|
No way to return - Никакой способ возвращаться
No way return - Никаким путем возврощение
Ето СЛЕНГ какой то
| |
Тема
|
Re: Какъв е смисъла на клипа?
[re: martyr]
|
|
Автор | Aнличaнин (Нерегистриран) |
Публикувано | 25.02.08 08:54 |
|
Smooth Jazz - албум
12 Years Ago
For Yours Ears Only
Among My Flowers
Back In Time
Waiting For You
Never Lose Them
No Way Return - това е една известна джаз композиция
Lunch Time
Old Like Blues
Dreamscape
| |
Тема
|
От 9 кладенеца вода :-), сладури 8-)
[re: Aнличaнин]
|
|
Автор |
martyr (мчк) |
Публикувано | 25.02.08 11:58 |
|
Държа да отбележа все пак:
1600 попадения.
47 000 попадения.
744 000 попадения.
Сигурно има някакъв сленг за този израз, че и джаз албум, но това не променя факта, че израза е неправилен, клипчето е неразбираемо и правено в домашни условия. Посланието е неясно. Да пушим наобратно? Да не пушим? Пушенето е необратимо? ... Респективно: Smoke backwards, Don't smoke, No way back from smoking (er ... не се сещам за приличен израз, но и без друго загубих цели 5 минути да разбера клипа, че даже и да се заям).
Regards.
| |
|
|
|
|