|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | >> (покажи всички)
Тема
|
Re: еее - прекали с "нарцизма"!
[re: NUT]
|
|
Автор |
denny (Mockingjay) |
Публикувано | 02.12.09 12:33 |
|
NUT, доста се чудих дали да ти отговарям. Ще го направя просто от възпитание - просто знам колко самата аз не обичам да пиша на някого, а той да не ми отговаря.
Първо - пише се "нарцисизъм", предполагам, че си сбъркала от бързане. Второ - не ми е ясно къде точно съм прекалила с това. Никога не съм се смятала за велика, но смятам, че съм добра в това, което правя. И смятам така, след като това ми е било казано и от хората, за които работя. Никога не съм твърдяла, че съм съвършена - напротив, случва се след време да си препрочитам стари, публикувани вече преводи, и да си казвам: "Ето това тук съм могла да го направя по-добре".
Колкото до това, че "единственото, поднесено от мен, е преводът" - това дори не знам как да го коментирам. Какво друго трябва да "поднеса" аз в случая? Аз съм преводач. Не съм писател, не съм редактор, не съм художник. От мен се очаква превод. За това - че не съм направила достатъчно реклама на автора - ами, да ти кажа, не беше такава целта ми. Освен това, книгата не е от един автор. Майк Ашли, чието име е на корицата, е просто съставител. Авторите са много - към трийсетина. И, да, не знам много повече за тях от това, което е описано в бележките отзад в книгата.
Последно - Да, не познавам колегите си, защото преводаческата професия е самотно занимание, а не нещо, което се върши в "колектив". Но чета достатъчно преводна литература, за да мога да си съставя мнение.
| |
Тема
|
Re: Йеееее!!!!
[re: denny]
|
|
Автор |
Пъpпъл (марципанена) |
Публикувано | 02.12.09 13:19 |
|
Браво Дени)
Малко късно се включвам, но се надявам все още приемаш поздравления.
Интересна ли е книгата?
Думи, думи и нищо повече
| |
Тема
|
Re: Йеееее!!!!
[re: Пъpпъл]
|
|
Автор |
denny (Mockingjay) |
Публикувано | 02.12.09 13:24 |
|
Благодаря!
Да, още приемам поздравления. Ами аз лично смятам, че е интересна - по доста нетрадиционен начин са използвани мотиви от пиесите на Шекспир, има доста интересни тълкувания на някои моменти от тях. Аз сега пак я препрочитам... просто мина много време между превеждането и излизането й, и сега някои неща ми звучат като нови, въпреки че съм работила по нея.
| |
Тема
|
Re: еее - прекали с "нарцизма"!
[re: denny]
|
|
Автор |
NUT (ot ada) |
Публикувано | 03.12.09 22:15 |
|
съжалявам - че и "нарцизма" не успя да си "преведеш"!
но
когато си "рекламираш" труда - е нормално:) да намекнеш и за създателите му!
поне с "разпространителна" цел - за всички ВИ!(отбор от имена сте - нали!)
и
мн те моля:) не отг. от "възпитание" - защото ще ме обидиш!
| |
|
Ще бъде ли приемливо за теб ако Дени, при желание, задоволи изискванията ти за авторско-политическа коректност от създателите до днешна дата на бележки? За моя персонално-кратък живот подобно писателско-артистично изискване за разкрачване във времето от Шекспир до днес точно във форум Романтични души е странно.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | >> (покажи всички)
|
|
|