|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Литийно шествие?
|
|
Автор |
Mushu (злюка-гадюка) |
Публикувано | 22.01.05 18:35 |
|
Здравейте,
Може ли някой да ми обясни с няколко думи значението на "литийно шествие" и най-вече на думата "литийно"?
Работя върху превод за средновековието и издирвам термини, с които да предам на български например религиозно шествие от ХІ век...:)
Предварително много благодаря!
Ante porcos margaritas meas mitto.
| |
Тема
|
Re: Литийно шествие?
[re: Mushu]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 22.01.05 19:02 |
|
аз мога да ти кажа, че със сигурност има нещо общо с гръцката дума "лите", която значи "молитва, молебен" и подобни.
вече как се използва като технически термин от християните не знам.
my soul swims gently in her pool
| |
Тема
|
Re: Благодаря))
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
Mushu (злюка-гадюка) |
Публикувано | 24.01.05 20:30 |
|
Благодаря ти. Явно друг отговор няма да получа - хм, че да си те бях попитала в "Лингвистика"...
Това, което ми казваш, ме кара да си мисля, че мога да използвам израза...
Още веднъж мерси!
Ante porcos margaritas meas mitto.
| |
|
само да уточня, че думата се използва по-често в множествено число: litai - "молитви"
в късния гръцки съществува и производното на тази дума litaneia, което е заето на български като "литания" и в един речник е определено като 1. supplication, petition; 2. congregational supplication or prayer; 3. liturgical prayer said by a deacon, consisting iof a number of rogations; litany (в началото на Литургията); 4. religious procession accompanied by prayers, with crosses bornе by the people (Lampe, A Patristic Greek Lexicon, Oxford, Clarendon Press, 1961)
предполагам, че последното значение на литанията е именно това, което се нарича на български "литийно шествие".
пробвай все пак и в клуб Православие, АВе намина наскоро оттам да пита за светци-покровители на преводачите и бяха отзивчиви към него. сигурно там има хора, които познават литургиката по-добре.
my soul swims gently in her pool
| |
Тема
|
Re: Литийно шествие?
[re: Mushu]
|
|
Автор |
Prokimen (наблюдател) |
Публикувано | 25.01.05 13:00 |
|
Друг израз няма за литийното шествие. Не Ви остава нищо друго, освен да дадете обяснение под черта. Друг подобен израз е "кръстен ход", но има разлика между двете. Обикновено, под лития се разбира молитвен ход от едно място до друго. Например, традицията в Бачковския манастир може да се нарече литийно шествие. Струва ми се, че няма да сгреша, ако приложа това наименование и за традиционните богоявленски шествия от храма до реката.
Кръстните ходове са по-скоро молитвените шествия около храма. В България такъв кръстен ход се прави на Велика Събота, непосредствено преди великденското богослужение или пък хода с плащаницата. В Руската църква кръстните ходове се организират на всеки храмов и по-голям празник. В действителност, и в двата случая процесията би трябвало да се предшества с носенето на голям кръст (който е в олтара).
Предполагам, че във Вашия текст става действително реч за шествие. В руската църковна терминология е известен израз "ЛИТИЯ", било то за петохлебието, което се различава от българското последование или пък заупокойна молитва, която в България е известна по-скоро като "Трисагий". Въпросната руска "заупокойна лития" не е пълната панихида, а съкратено молитвено последование за упокой, извършвано в храма пред свещника, където се поставят свещи за покойници.
| |
Тема
|
Re: Литийно шествие?
[re: Prokimen]
|
|
Автор |
Mushu (злюка-гадюка) |
Публикувано | 25.01.05 18:51 |
|
Благодаря ви. Да, става дума за шествие от типа "молитвен ход от едно място на друго", но в контекста на католицизма в днешните френски земи през ХІ век... В описанието му се набляга главно на йерархията на подреждане на свещенослужителите, която е много строго определена и регламентирана.:)
Още веднъж много ви благодаря за изчерпателния и доброжелателен отговор!
Ante porcos margaritas meas mitto.
| |
Тема
|
Re: Литания...
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
Mushu (злюка-гадюка) |
Публикувано | 25.01.05 18:56 |
|
Така... ама на френски "литания" си е загубила това последното значение и означава в нашия религиозен контекст дълга молитва с песнопения (моля за снизхождение, ако използвам неправилни термини), дълга монотонна словесна поредица, върволица от хора или неща... Виж колко интересно става! Е, на български обаче ще мога да я използвам ;-)
Много ти благодаря за допълнителните уточнения!
Ante porcos margaritas meas mitto.
| |
Тема
|
Re: Литийно шествие?
[re: Mushu]
|
|
Автор |
Prokimen (наблюдател) |
Публикувано | 25.01.05 20:07 |
|
Тогава трябва да се допитате до някой специалист в римо-католическата богослужебна практика.
Обърнете се към . Той е католически богослов и духовник. Друга възможност е да се допитате до католически свещеник. Възможно е да имат друг израз, различен от този български, валиден за православните шествия.
| |
|
ами не съм много сигурен, но мисля, че "литания" е онази част от литургията, в началото, където дяконът чете различни молитви (за здравето на болните, за спасението на народа, за войската, за властите и т.н.), всяка от тях завършваща с "Господу да се помолим".
в преносен смисъл "литания" явно е придобила във френски, както и в български, значението на "монотонна молитва или песнопение".
my soul swims gently in her pool
| |
Тема
|
Re: Литания...
[re: Mushu]
|
|
Автор |
Prokimen (наблюдател) |
Публикувано | 25.01.05 22:44 |
|
"ЛИТАНИЯ (греч. * - молитва) - в IV-V вв. богослужение в Иерусалимской Церкви, получившее развитие в связи с желанием паломников посетить за каждым богослужением как можно больше святых мест. В настоящее время - молитва у католиков и англикан, обращенная к Богу, а у католиков также к Богородице или святым, состоит из ряда воззваний и прошений. Упрощенный аналог православного акафиста. "
Позволявам си да Ви предложа няколко богослужебни линка.
: "По описанию Пруденция, посетившего Рим в 405 г. весь город был в движении по случаю праздника апп. Петра и Павла. Этот праздник в V веке имел в Риме 8-ми дневное (!) попразднество (папа Лев Великий, «Слово 84»). В эти дни совершались т. н. литании, т. е. торжественные процессии или крестные ходы из одного храма в другой или к могиле мч-ка.
Литании, рождённые в Зап. Церкви в IV веке были заимствованы Востоком. Василий Великий говорит о них, как о полезном нововведении, которого не было ещё при Григории Чудотворце. Литании совершались не только при поклонении мощам, но при общественных бедствиях: «По случаю сильных дождей были литании и молебны и весь наш город, как поток устремился в апостольские места», — пишет свт. Иоанн Златоуст. Постепенно литании обрели форму ряда молитвенных прошении и хвалебных благодарений к какому-либо святому. В Катольческой Церкви такие литании сохранились до сих пор (например, очень популярная литания Пресвятой Деве Марии). А в Православной Церкви литания постепенно была абсорбирована литией и акафистом"
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|