|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Off
|
|
Автор |
Liya () |
Публикувано | 26.11.09 01:58 |
|
Някакви идеи за български вариант на това:
Не е нужно да си учен в областта на астронавтиката, за да разбереш писанията по стените...
И трябва да е кратко...
| |
Тема
|
Re: Off
[re: Liya]
|
|
Автор |
HAДEЖДA™ (Jedem das Seine) |
Публикувано | 26.11.09 08:48 |
|
не е нужно да си синоптик (метеоролог), за да разбереш какво е времето вън
НА ТОЗИ СВЯТ НАЙ - ВИСОКА ЛИХВА НОСЯТ СПЕСТЕНИТЕ НЕРВИ !Редактирано от HAДEЖДA™ на 26.11.09 08:50.
| |
|
Не е нужно да си Даная, за да пишеш смахнати теми
| |
|
Не е нужно да си много светнат, за да видиш веднага как ти го вкарват четвъртит с четири лева такса, за нещо, което струва 80 ст.
| |
|
Това тематично астронавтско или тоалетно, или просто така? А аз писанията по стените понякога хич не ги разбирам, що го изкарваш чак толкова лесно?!
Не е нужно да ходиш до Слънцето, за да разбереш, че топли.
Не е нужен рентгин, за да разбереш, че имаш сърце.
Не е нужна Коледа, за да мечтаеш.
- - - -
Не всички тук са луди и не всички луди са тук.
| |
|
предполагам че става дума за комбинация от две (силно изтъркани) англоезични клишета "This is not rocket science (You don't have to be a rocket scientist to understand it)", което май няма точен български аналог, и "The writing on the wall", което е препратка към Библията, защо не пуснеш оригиналния текст?
| |
|
Това е , ама е във филм за дублаж, та не само не може да се изпусне, ами и трябва да е кратичко.
| |
|
Е, това е изкуството на истинския преводач - с две думи да предаде 10 изречения обяснения. Ще ти се наложи да проявиш творчество, защото означава предупреждение за близка и неминуема гибел.
| |
|
Мерси, Наде Това като че ли предава идеята и ако не ми светне друго, ще го ползвам.
| |
|
Sometimes...ideas seem to be totally non-existent
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|