Тема
|
Anti Soft-Press
|
|
Автор | twinsen (Нерегистриран) |
Публикувано | 23.01.02 00:36 |
|
Ne si kupuvajte "JavaScript-rukovodstvo na programista" ot izdatelstvo Softpress!!!
Knigata e pulna s gre6ki v source koda. Ako tiq hora si mislqt 4e taka se u4i komp ezik ne sa poznali! Kakto i 4e shte si kupq druga kniga ot tqh! Pulni bokluci!!!![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/crazy.gif)
|
|
Тема
|
Re: Anti Soft-Press
[re: twinsen]
|
|
Автор |
Плaмeн (мързелив едиот) |
Публикувано | 23.01.02 00:54 |
|
v tazi kniga li se madreshe prevodacheskia shediovar "buton priemnik" (radio button)?
ПламенРедактирано от Плaмeн на 23.01.02 00:55.
|
|
Тема
|
Re: Anti Soft-Press
[re: Плaмeн]
|
|
Автор | tosheto (Нерегистриран) |
Публикувано | 23.01.02 02:00 |
|
be ne znam dali to4no tam si sre6nal takava genialna misul na prevoda4a oba4e lo6oto e 4e i az si kupih taq kniga i namerih 4e koda e bugav!daje pisah na izdatelstvoto oba4e mi se pravat na interesni...kvo li o4akvam i az...vse pak jiveem v bg![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/frown.gif)
|
|
|
не знам за Soft Press ама Инфодар са си истински бездарници. преди два дни си купих книгата на Страуструп Програмният език С++ специално издание (The C++ Programming Language, Special Edition). няма да ви обяснявам какъв ужас е да се чете. в оригинал тази книга е доста тежко написана, но в БГ превод си е направо невъзможна. да не говорим, че термините на преводача са му били тъмна индия и ги е превеждал като реплики от филм (само ако видите какво според него означава overload....)
предполагам, че и Soft Press са същите боклуци. по простата причина, че преводачите в общия случай нищо не разбират от програмиране.
stoj, ta gledaj
|
|
|
Move li da pomolja za izbrani termini i tehnite bylgarski ekwiwalenti.... Ot `chisto lubopitstwo....
Да бъдеш щастлив е нищо, да се смяташ за щастлив - всичко
О. дьо Балзак
|
|
|
например overload в термините на С++ означава "предефинирам", а не "претоварвам" (това с претоварените функции е съвсем сериозно)
override например си е термин от ООП и всякакви опити да се преведе с неща от сорта на "отменям" са обречени на провал (не си спомням дали това беше точното безумие във въпросната книжка)
пък и не толкова важно тези термини да се превеждат с някакви измислени БГ еквиваленти. хората и без това свикват с една терминология, която им е удобна и позната. а начинаещите рано или късно ще се сблъскат с нея (още при първото ровене в help-а). така че не трябва да се натрапва измислена терминология, която само преводача разбира, когато има наложила се такава, която се разбира от всички.
stoj, ta gledaj
|
|
|
override на български е пренаписвам. Има и български термини но не се изпозват.
Знам за програмирането достатъчно и за българските преводачи в областта също (не всички естествено, но повечето).
Просто исках да разбера как са съсипали и тази книга.... Има страхотни книги на английски, но като видях 1,2 съсипани и то не само от софтпрес и инфодар... направо ми се отщя и сега си чета в оригинал....
Знаеш ли какъв им е проблема - плащат малко и той на който се излъже. А никой не се лъже повече от два пъти та да се ошлайфа поне
Да бъдеш щастлив е нищо, да се смяташ за щастлив - всичко
О. дьо Балзак
|
|
Тема
|
Re: Anti Soft-Press
[re: мишoни]
|
|
Автор | twinsen (Нерегистриран) |
Публикувано | 23.01.02 15:59 |
|
ti si bati shtastlivkata v takuv slu4aj
kaji mi i na mene ot kade da si gi 4eta v original?!
oshte pove4e 4e dokato izdadat nqkoj knigi na bulgarski i to ve4e izlqzla novata versiq na programata...![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/frown.gif)
|
|
Тема
|
Re: Anti Soft-Press
[re: twinsen]
|
|
Автор |
мишoни (тъжна) |
Публикувано | 23.01.02 16:06 |
|
ами аз работя във фирми, които купуват директно оригиналните книги. Има разни книжки в интернет. Ако се регистрираш или ми дадеш адрес ще ти изпратя адреси на някои сайтове.
Освен това можеш да си ги поръчваш от някаква фирма тук да ти ги доставя, но излиза солено. Най-добре е да имаш познати извън България и те да ти носят книгите като си идват тук а ти да им ги плащаш.
Да бъдеш щастлив е нищо, да се смяташ за щастлив - всичко
О. дьо Балзак
|
|
Тема
|
Re: Anti Soft-Press
[re: мишoни]
|
|
Автор | twinsen (Нерегистриран) |
Публикувано | 23.01.02 16:17 |
|
hey, super si!
eto ti mail: twinsen@mail.bg
i kakva e taq firma deto izlizalo soleno?
a vij za priqtelite si mnogo prava...maj tva e naj dobriq izbor!
|
|