Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 07:05 25.04.24 
ТВ предавания
   >> Господари на ефира
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема репортажът "Фалшив" нов завет??  
Автор qwerty_ (непознат )
Публикувано13.02.08 22:55



Пичове, готини сте, но този път гафа го направихте вие. И това е репортажа ви за така наречения "фалшив" нов завет. Не зная на кое издателство е конкретно този който го показахте, но стихът който цитирахте в Матей 4 глава, 7 стих звучи правилно точно така:"Да не изпитваш Господа, твоя Бог", както го прочетохте от "фалшивия" превод. Православния превод "няма да изкусиш Господа, Бога твоего" e тромав и трудно разбираем. По-голямата част от преводите на новия завет превеждат този стих именно по първия начин: ББД 2005, превод 1940 г., съвременен превод 2004. Както често се случва в България, "крадецът вика дръжте крадеца". Ще дам само един пример за това - отново в новия завет, в Откровение, 1 глава, 10 стих, е записано: "В Господния ден бях обзет от Духа...".
В превода на синода, обаче текста е малко по-различен: "Един неделен ден бях обзет от дух". Тук "неделен" е поставен на мястото на "Господен" и е абсолютна манипулация от страна на православието, като по този начин внушава идеята, че Господния ден е неделя (което също не е вярно, тъй като Библията ясно казва, че Господния ден е събота). Това лесно може да се провери, като се проверят не разни преводи, а оригиналните писания.
Оказва се, че "светата" православна църква пише каквото си иска в своите преводи и в същото време претендира че те са единствените, които са достоверни, а всички останали са пълни с грешки :)
Следващия път, като решите да правите подобен репортаж, първо изследвайте добре нещата, колко различни преводи на Библията има, които са признати навсякъде, кой превод е точен и кой не, вместо да показвате някакъв смехотворен владика, който изобщо не е в час с оригиналните библейски текстове.
И за заключение - 2 стиха за господата от синода - Откровение 22 глава, 18-19 стихове.



Тема Re: репортажът "Фалшив" нов завет??нови [re: qwerty_]  
АвторSophia (Нерегистриран)
Публикувано14.02.08 00:08



Въпреки че ви харесвам и ви поздравявам за опитите в "разследващата" журналистика (някои от които доста успешни, други - не чак толкова), съм абсолютно съгласна, че гафът ви е впечатляващ. Достатъчно е да пуснете една търсачка в интернет, за да разберете кои са "опасните" разпространители на "фалшивия" Нов завет - организация с над 1 век история, която е разпространила 1,3 билиона преведени на над 80 езика Библии в хотелите, болниците и затворите на над 180 страни по целия свят...
Няма да се заяждам с миришещия на нафталин език на синодалния превод, нито ще ви замерям с хиляди сравнения на стихове от различни преводи на Свещеното писание, които (както и даденият от вас пример) на смислово равнище не се различават, защото намирам тези напъни за несериозни. Но по-несериозното е отношението, което личи в позицията от вашия репортаж в стилистика "от Искъро по-дълбоко нема" - разбирай, как ли се оправя целия неправославен християнски свят, останал си в безпросветната тъма на своите "сбъркани" преводи.
Смешен е и подозрителният ви тон относно финансирането на "луксозното" издание (виждала съм го по хотелите - твърде силно е да се нарича "луксозно"). Това, че православната църква не е в състояние (или не желае?) да осигури финансиране, за да стигне Божието слово да максимален брой хора, не прави една успяла в такова начинание организация "престъпна". Защото ако светът разчиташе само на изданията на Светия синод като на единствен източник на божествена истина, щеше да си умре от духовен глад.
А на една застинала в анахроничното си status quo религиозна система и по 5 часа вероучение седмично в българското училище няма да помогнат.



Тема Re: репортажът "Фалшив" нов завет??нови [re: qwerty_]  
Авторslaveikov (Нерегистриран)
Публикувано14.02.08 00:24



Всъщност превода, който показаха като съмнителен е ползван от българските протестанти повече от век и е ревизирано издание (мисля, че за последно през 1913) на превода под редакцията на Петко Славейков. В англоезичните страни има десетки преводи на Библията и там действително би било трудно да се ориентираш, но у нас те са два-три и ако си решил да правиш подобен репортаж не би трябвало да е проблем елементарната справка. Това е наистина неграмотност по отношение на базови неща за религията (и то християнството), което може би подсказва, че е необходимо да се изучава религия в училищата, но така че да се придобиват познания не само за православието, но също и за останалите деноминации и религии. Защото се видя представителя на църквата колко е обективен.



Тема Re: репортажът "Фалшив" нов завет??нови [re: slaveikov]  
АвторFrontman (Нерегистриран)
Публикувано14.02.08 01:02



Абе този репортаж беше абсолютна смехория. Не ти трябва да си набожен за да го разбереш. Айде моля ви се, екипа на предаването, стига с тия манипулации за секти и т.н. Достатъчно сме психясали в БГ. Пък и кво ме занимавате с глупости. Хората дават безплатно, вие ги плюете. Я идете да разследвата нарко босовете и корумпираните политици.

Ааааа... да не би точно те да са ви поръчали този репортаж, че хората да не мислят за техните престъпления, ами за измислени проблеми? Може и да така да е... Добре позната тактикта в политическия свят....



Тема Re: репортажът "Фалшив" нов завет??нови [re: qwerty_]  
Автор(Нерегистриран)
Публикувано14.02.08 01:07



Помня, че по история, май в 5-ти клас учихме, че когато са преписвали през годините православната Библия, всеки си слагал нещо от себе си. И накрая православната Библия имала повече книги от оригиналната. Тва не е ли опасно бе ей?



Тема Re: репортажът "Фалшив" нов завет??нови [re: Aз]  
Авторborisov (Нерегистриран)
Публикувано14.02.08 07:10



Здравейте уважаеми приятели,
Наричам Ви така,защото сте ми любимо предаване.И кагото започва да се излъчва не само аз ,но и цялото ми семейство заставаме пред телевизора,да гледаме вашето предаване.
Разбира се,че си имаме любимци , защото те винаги ни размиват със заставането пред телевизионният екран.
Предаването Ви е добро , въпреки че говорите с ирония,показвате наистина истински неща,които разрешават проблеми.
Снощи гледах предаването Ви , относно Новия завет от Библията.
Този път не показахте никаква компетентност,въпросът е защо?
-Когато се разглежда една истина се гледа от всички страни,но този път сте разгледали само от едната страна.
Знаете ли,че за първи път Библията има два източника;
1. Първата е наречена – Вулгата т.е. превода на 70-те.
2. Втората е превод от Еврейски език.

Първият български превод е през 1871 г. , преведена от Доктор Лонг и Славейков и превода е наречен “Първообразен превод”.Библията е наистина много добра,тъй като в нея има абсолютно много препратки – обяснителни, които ни дават възможност да се запознаем по-добре с библията. /Изданието е протестантско/.
Вторият превод /Издание/ е през 1901 г. Броят му е твърде малък и почти нищо не може да се говори за него,въпреки че е много добър превод. /Изданието е протестантско/.
Третият превод /издание/ е издаден през 1924 г.То няма препратки,но превода е много по – добър и по близко до оригинала. /Изданието е протестантско/.
Четвъртият превод е през 1925 г. То е прeвода на 70-те /Вулгата/ то влиза в български превод и се издава в синодално издание. Допълнителните 11 книги към библията не се намират в оригиналният библейски превод./Синодално издание/.
Петият превод на библията е през 1938 г.добър превод,няма препратки,но е добър.
-Шестото издание на Новия завет става през 1980 г. /Синодално издание/- внесено от протестанти зад граница.Целта на това е била българският народ да се запознае с Божието слово.
Причините за спирането изданията , стават поради тоталитарният режим.
Седмото издание на става едвам през 2000 г.и т.н.
-Причините за издаване на нов превод е промяната и усъвършенстване на българският език,както и премахване на някой писмени знаци .
Не обвинявам Вас,причината е,че нямате необходимата компетентност по-въпроса,затова Ви препоръчвам да се допитвате до повече хора и специалисти и в протестантски среди.
-Истинският теолог познава Божието слово.


С уважение : Борисов



Тема Re: репортажът "Фалшив" нов завет??нови [re: borisov]  
АвторHиkoлoв (Нерегистриран)
Публикувано14.02.08 09:40



Снощният репортаж показва, че не сте запознати с християнството в България. Имам Цариградско издание на Славейковия превод и имам издание от "фалшивият".Сравнявял съм ги. "Фалшивият" е всъщност изданието от 1924 г. , който пък е от Славейковият превод. ЧЕСТИТО ЗА ГАФА !!!



Тема Re: репортажът "Фалшив" нов завет??нови [re: Sophia]  
Автор Anes (непознат )
Публикувано14.02.08 11:02



Нямам думи да изкажа колко сим разочарована от този репортаж и от екипа на "Гоподари на ефира". Как може да неречетае издателството чието Библии четат цяла Америка.Може ли такова невежество?!? Давам ви един линк, за да се просветите относно "ФАЛШИВИЯ" Нов Завет на издателство The Gideons International http://www.gideons.org/Tgi.web/TGI.Web.PublicWebSite/Default.htm#





Тема Re: репортажът "Фалшив" нов завет??нови [re: Hиkoлoв]  
Авторnov (Нерегистриран)
Публикувано14.02.08 12:44



може ли да ви връча скункса на Вас сега! беше мнооо тъпо това снощи! ама мнооо! и този смешко дет се обяснява....пълен невежник! от къде го изкопахте,бе?! и с тази православна църква....... не че толерирам която и да било.... но е смешно да гледате "чашата" само от едната страна! Ако малко се ограмотите,ще стигнете до заключението, че протестанството е направило много повече за България , отколкото всяка друга религия,изповедание или каквото там го наричате!!!! Само дето все се плюе по това протестанство и се пренебрегва всяко добро,което то струва и е струвало на нацията! И честно казано,доста от репортажите Ви са много категорично представени,без обаче да е направен задълбочен анализ на нещата! Така компроментирате хора, събития и нам кво си още! А не бива!!! Вземете си бележка,иначе ще Ви мирише дълго скункса,който така щедро раздавате! Я го вземете сега малко да си поседи и при Вас!!!



Тема Re: репортажът "Фалшив" нов завет??нови [re: qwerty_]  
АвторПeтъp (Нерегистриран)
Публикувано14.02.08 13:23



И аз се присъединявам към казаното досега. Дори писах на gospodari@gospodari.com за да им кажа две три неща за протестантството и за Гидеон, защото си пролича липсата на знание от страна на разследващите журналисти. Много ми хареса отчето като каза, че любимото му предаване е Господари на ефира. Въпроса ми към него е краката на Яна или на Жана обича да гледа повече.

Иначе относно православната библия тя наистина има няколко книги в повече, но те не са канонизирани и не се считат като боговдъхновени(и от православната църква). Което не пречи да се четат и от нас протестантите.
Честно казано мисля, че православните не могат да си въртят бизнеса с продаване не библии и затова се радват да сътрудничат на светските журналисти. Както Господ Исус каза:
"Горко вам, книжници и фарисеи."




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.