Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 11:51 18.04.24 
Политика, Свят
   >> Македония
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема по-балансиран руски обзор (А. Ходунов)  
Автор Kroraina (член)
Публикувано22.11.20 00:49



Здравейте,
след поредното нерешаване от страна на Скопие на наболели проблеми в българо-югомакедонските отношения (според българската страна), мисля че беше съвсем закономерна и изцепката на шефа на МИА към Захариева и Бакояни. Може спокойно да очакваме нови дискредитации на "европейската им ориентация" и ново самозакопаване от тяхна страна в дупката, в която попаднаха.

Помня още от 1990-те години неблагодарността им, за бг помощта при сърбо-гръцката блокада (югомакедонец се оплакваше на един форум как дизелът от Бургас бил миришел много гадно, в сравнение с предишния, гръцки дизел (?)). Също помня как през 1999 г. "Нова Македония" публикува анекдот за кутриот бугарин, представител на хуманитарна организация, който отишъл да помага на косоварите с два крака, а се върнал в югомакедония с един. Питали го "Какво стана бе?", и той им отговорил "Ами видях надпис "Мини!" на косовската граница, и аз минах.". И това го пишеше югомакедонец, председател на официалното дружество за македоно-българско приятелство... За танковете, дипломатическата поддръжка от бг страна, или за неизграждана инфраструктура да не говорим. Все пак след десетилетия от подобни скопски магарии трябва да се приеме, че това е нормалното им състояние, и те може би и не се усещат в чувството си за югопревъзходство спрямо българи (а и румънци и т.н.). И сега май не се усещат как започнаха да се излагат пред ЕУ. От тяхна страна през последните седмици все пак се случи нещо извънредно - На много в РМ, включвайки и най-закоравелите македонисти по кайгана, им бе ясно, че историческият им наратив не получава признание в български очи (което малко ги грееше), но сега никаквата България "изведнъж" се изпречи на пътя на сертифицирането им пред европейската аудитория.

Може би в един момент главите им ще уврат, и ще се осъзнаят колко нефелен е политическата им класа, а и (почти) цялата им интелигенция..

За разтуха, вчера попаднах на едно, рядко за Русия, доста балансирано и детайлно изложение от Александр С. Ходунов -

(Системный мониторинг глобальных и региональных рисков, Волгоград, 2017). Пдф файлът е 83 страници. Ще пусна няколко извадки, отнасящи се за Македония.

Интересно е и наблюдението на Ходунов как Сърбия трябва да намери сили и признае погрома, който тя направи в Македония, за да има мир и бъдеще целия регион. (От една "нормална" Македония, с "македонска" интелигенция наистина би се очаквало, отдавна, да е предявила иск за нанесените разрушения към Сърбия, Хърватско и др. облагодетелствували се наследници на Кральевството.)



Тема Македонцы в XIX–н. ХХ в. считали себя болгараминови [re: Kroraina]  
Автор Kroraina (член)
Публикувано22.11.20 00:53



стр. 308:

...
Македонской этноязыковой ситуации в данном исследовании будет уделено больше места, чем описанным выше, поскольку именно в ХХ в. произошло весьма существенное изменение языка и идентичности македонцев, в то время как у других народов подобные процессы в основном произошли гораздо раньше, и поэтому их подробное рассмотрение выходит за рамки данной статьи. Македонцы еще в XIX – начале ХХ в. считали себя в значительной своей части болгарами, что отмечали и российские исследователи,

стр. 309:
проведшие длительное время в Македонии, в частности Виктор Григорович (1877), и ведущие македонские общественные деятели, ученые и публицисты (Димитр Миладинов, Кузман Шапкарев, Григор Пырличев и др.), которые сами активно боролись за вхождение в состав Болгарии. Многие из них, как и некоторая часть обычного народа, переселялись в освобожденную Болгарию (см.: Църнушанов 1992).

В XIX в. Македония воспринималась российскими учеными-болгаристами, военными и политическими деятелями как естественное продолжение Болгарии; поэтому и возникла идея создать Сан-Стефанскую Болгарию, которая бы обязательно включила в свой состав Македонию (Айрапетов 1998), что до сих пор является мечтой многих простых болгар. В 1872 г. более двух третей македонцев на референдуме, организованном турецким султаном, проголосовали за присоединение к Болгарской православной церкви (Струкова 2004). До этого они были вынуждены ходить в Греческую церковь, литургия в которой была им непонятна. Впрочем, в начале ХХ в. имелось и течение, выступавшее за полную независимость Македонии и утверждавшее о существовании отдельного македонского народа со своим языком (Ямбаев 2003), однако оно было численно небольшим. Кроме того, очень многие сельские жители Македонии того времени из-за столетий турецкого правления и отсутствия болгарских национальных институтов и возможности получить образование не знали, кто они по национальности, и называли себя просто «православные» (Струкова 2004: 86–88). Огромную роль в развитии болгарского самосознания в Македонии сыграл выдающийся македонский болгарин, наместник болгарского экзарха в Македонии, а впоследствии (1896–1904 и 1920–1922 гг.) – митрополит болгарской области Стара-Загора Методий Кусев, усилиями которого в Македонии в 1880-х гг. при согласии турецких властей была создана разветвленная сеть болгарских гимназий, семинарий, профессиональных училищ и школ, которые появились почти в каждом селе. В 1890 г. М. Кусев, находясь в Петербурге, сумел убедить российских ученых в болгарском происхождении македонцев, опираясь на исторические факты и реалии своего времени, и полностью разбил аргументы сербского посла Джордже Симича о праве сербов на Македонию, а сам посол был вынужден покинуть собрание (Църнушанов 1992).



Тема Re: Македонцы в XIX–н. ХХ в. считали себя болгараминови [re: Kroraina]  
Автор goga (изследовател)
Публикувано22.11.20 00:57



Интересно четиво. Благодаря!



Тема ВМРО, 1918-1944 г.нови [re: Kroraina]  
Автор Kroraina (член)
Публикувано22.11.20 01:01



стр. 310:
В конце XIX – начале ХХ в. в Македонии развернулось революционное движение против турецкой оккупации, которое начала созданная в 1893 г. ВМРО. Движение было в основной своей части выраженно проболгарским, его основные лидеры (например, Гоце Делчев и Даме Груев) называли себя болгарами и были обеспокоены ростом сербской пропаганды, которая стремилась убедить македонцев в их сербском происхождении (Църнушанов 1991а; Ямбаев 2003).

Но в 1912 г. Македония была завоевана сербами. Сербская администрация провозгласила Македонию Южной Сербией, а македонских болгар – «настоящими сербами», запретила болгарские имена и фамилии, книги на болгарском языке, болгарскую прессу, изгнала болгарских учителей и священников, поставив на их места сербов. Так пробовали ассимилировать македонских болгар (см., например: Косик 2014: 196; Кусев 1913). Болгарские епископы Македонии вручили российскому послу в Софии протестное письмо, в котором с возмущением отзывались о мерах сербской администрации, запретившей им руководить своими верующими. Сербскими войсками в Македонии было совершено множество ограблений, в некоторых деревнях были убиты десятки и сотни жителей. Целый ряд болгарских и албанских сел были сожжены. В г. Охрид были разрушены целые кварталы. Сербские власти отказались ввести в Македонии действовавшую в стране конституцию и установили жесткий оккупационный режим. Действия власти шли вразрез с ее же пропагандой о сербском характере македонцев. Оппозиционная сербская пресса писала, что если уж правительство считает македонцев сербами, то оно должно дать им те же права, которыми пользуются сербы, давно живущие в Сербии (Carnegie… 1914). По словам М. Кусева, сербская власть вела себя в Македонии хуже турок, которые, несмотря на то что периодически убивали и грабили македонцев, хотя бы позволяли им получать образование на своем языке, сохранять свои имена и фамилии, печатать свои книги и ходить в свою церковь. Сербская же власть, по его словам, отнимает у своих новых подданных не только тела, но и души, силой заставляя их превращаться в сербов и нанося болгарам огромную рану, поскольку Македония имеет колоссальное значение для всех болгар и является своего рода символом Болгарии, ведь города Скопье и Охрид – исторически важнейшие болгарские культурные и религиозные центры (Кусев 1913).

311:
Всего через два года после захвата Македонии идентичный насильственный процесс, только уже направленный против сербов, произошел в важнейшем экономическом и культурном центре сербов-католиков – городе Дубровник.

...

В 1918 г. Королевство Югославия восстановило контроль над этой областью, после чего репрессии над македонцами возобновились. По словам французского политика и дипломата Анри Поззи, посетившего Югославию (в том числе Македонию) в середине 1930-х гг., македонцы там подвергались тотальной слежке, преследованиям, их массово без суда бросали в тюрьмы, где подвергали пыткам, от которых многие умирали, а детей в школах иногда били до крови, если они говорили друг с другом на своем родном языке. Крестьян заставляли платить огромные налоги и сурово наказывали за малейшую задержку их выплаты. В народе зрело огромное недовольство.

312:
В первые годы правления сербов колоссальное количество македонцев, не желая жить под их властью, бежали в Болгарию, однако вскоре граница была полностью закрыта. В регионе были уничтожены следы болгарского культурного присутствия – церкви и монастыри были ограблены, а все их ценные реликвии увезены в Белград; невозможно было найти книгу или журнал на болгарском, а за письма на этом языке могли посадить в тюрьму. Медико-санитарное состояние населения было исключительно тяжелым: в старых кварталах Скопья лежали груды мусора, а у городской больницы, где не было даже самого необходимого оборудования, стояли целые толпы больных инфекционными и паразитарными заболеваниями, которые вызывали огромную смертность среди македонцев. Сербские же чиновники в Белграде лгали Анри Поззи, что в Македонии все замечательно, здоровье у населения отличное, никакое насилие к нему никогда не применяется, а сами македонцы чувствуют себя настоящими сербами и рады тому, что живут под сербской властью. Поззи, в принципе относившийся к сербам с большой симпатией, под впечатлением увиденного написал, что произвол сербской администрации по отношению к жителям Македонии – это позор сербскому государству.

Сама эта администрация состояла из людей без моральных принципов, грабивших и мучивших местное население (Pozzi 1994 [1935]). Однако еще к началу 1940-х гг. заметная их часть сохраняла четкое болгарское самосознание. Еще до прихода болгарских войск местные политики и интеллектуалы в г. Скопье самостоятельно организовали Болгарский центральный акционный комитет Македонии, который заявил о немедленной готовности македонцев присоединиться к Болгарии. Множество местных жителей в апреле 1941 г. повсюду с цветами и запрещенными в Югославии болгарскими флагами встречали болгарскую армию, которая даже не могла свободно продвигаться из-за обилия радостно встречавших ее людей (Гочев 2010). Новая болгарская администрация вложила огромные деньги в социально-экономическое развитие Македонии, чтобы улучшить уровень жизни людей. Было построено множество школ, больниц, библиотек, дорог, промышленных предприятий, были прорыты каналы, благоустроены деревни. Из Болгарии для местного населения привезли несколько миллионов тонн еды (Леонидов 2015). В Македонии, впрочем, активно действовали и сторонники югославских партизан, которые в итоге и овладели этой территорией, и болгарская администрация уже в 1944 г. была вынуждена ее покинуть.



Тема Re: Македонцы в XIX–н. ХХ в. считали себя болгараминови [re: goga]  
Автор FaktorX (старо куче)
Публикувано22.11.20 01:02



Интересно четиво. Благодаря!
-------------------------------------------

То Гога нема как да стане а да не објавиме Војна и на Србија! Мамката тјахна! А като дојде време и на Србија ВЕТО!!!





Тема комунистическа Югославиянови [re: Kroraina]  
Автор Kroraina (член)
Публикувано22.11.20 01:06



313:
Коммунистические власти в Югославии, в отличие от сербских королей, отказались от политики сербизации, сделали ставку на тех македонцев, кто считал себя отдельной национальностью, и стремились распространить македонскую национальную идентичность среди всех славян Македонии. Эта идея была не нова. Еще в конце XIX в. сербский географ и этнограф Йован Цвиич говорил, что македонские славяне – люди с неопределившейся национальностью, из которых можно легко сделать и сербов, и болгар, но Македония больше нужна Сербии из-за ее выгодного географического положения. Видный сербский ученый и государственный деятель Стоян Новакович считал, что открытая сербизация македонцев, у которых было глубоко укоренено болгарское самосознание, неэффективна, а оторвать македонцев от болгар и приблизить к сербам нужно путем внушения, что они не являются ни сербами, ни болгарами, это отдельный народ с собственным языком, причем сербы – их лучшие друзья, а болгары – злейшие враги; он предлагал создание самостоятельной Македонской православной церкви и постепенную сербизацию местного диалекта (Църнушанов 1991а), который местные авторы начала XIX в. называли «простейшим и некнижным языком болгарским» (Селищев 1981б: 2).

Коммунистическая власть всецело последовала по пути С. Новаковича. В 1944 г. по директиве македонского отделения югославской компартии был создан македонский литературный язык на основе местного диалекта, но с сербским, а не с традиционно принятым в Македонии болгарским вариантом кириллицы и с огромным количеством сербских заимствований из литературного сербохорватского, чтобы отделить его от болгарского литературного языка и устранить угрозу проболгарского сепаратизма. Особенно активно в этом направлении действовали Лазар Колишевски, активист югославской коммунистической партии, который во время войны боролся с проболгарски настроенными македонскими коммунистами, а с 1945 г. на несколько десятилетий стал главой социалистической Македонии, и Блаже Конески – председатель Македонской академии наук и искусств, автор сочинений по грамматике и истории македонского языка; есть мнение, что он для утверждения македонской идеологии прибегал к фальсификациям ряда болгарских работ (см.: Църнушанов 1991б: 21–28).

314:
Сразу после войны
новыми, крайне антиболгарски настроенными властями республики были проведены широкомасштабные репрессии против тех, кто участвовал в работе болгарской администрации или просто открыто называл себя болгарами. По некоторым данным, всего в социалистической Македонии было убито 22 тыс., а брошено в тюрьмы 144 тыс. человек, которые ощущали себя болгарами (Коларов 2015).

В 1967 г. была создана и Македонская православная церковь. По утверждению македонского журналиста Виктора Канзурова, который ощущает себя болгарином (в конце 1980-х гг. он сам был арестован за проболгарские позиции), в послевоенной Югославии на всех уровнях, в том числе и в школах, развернулась активная проюгославская и антиболгарская пропаганда и произошла полномасштабная фальсификация истории, когда документально подтвержденную болгарскую национальную идентичность исторических деятелей Македонии искусственно заменяли на македонскую и успешно убедили в этом основную массу македонцев. В результате, продолжает В. Канзуров, в настоящее время почти все македонцы считают себя самостоятельным народом и лишь откровенное меньшинство помнит о болгарской идентичности своих предков (Добрев 2007). Однако в то же время произошло и весьма позитивное изменение: коммунисты впервые с 1912 г. разрешили македонцам обучаться в школах на их родном языке, статус которого взлетел от фактически запрещенного вне семейного круга до одного из семи официальных языков Югославии. На нем стали свободно издаваться книги и журналы и даже возникло радио- и телевещание (Baltic 2007).



Тема мк езикътнови [re: Kroraina]  
Автор Kroraina (член)
Публикувано22.11.20 01:13



314:
Болгарские лингвисты, как правило, до сих пор считают македонский язык неотъемлемой частью болгарского языка; так, специалисты Института болгарского языка при Болгарской академии наук утверждают, что македонский язык был создан искусственно на базе местных западноболгарских говоров, широко распространенных и в самой Болгарии (БАН 1996). Македонцы же это признать отказываются. Македонские ученые говорят, что македонские славяне – потомки античных македонцев (наиболее известные их представители – Филипп и его сын Александр Македонский), которые в раннее Средневековье смешались со славянскими переселенцами и усвоили славянский язык.

315:
По их мнению, византийцы Кирилл и Мефодий и их ученики, например, Климент и Наум Охридские (которые, как они считают, были по национальности вовсе не болгарами, а македонцами), создали на базе местных диалектов церковнославянский – «древнемакедонский» литературный язык (Апостолски 1969) и затем дали его болгарам – «пришельцам тюркского происхождения» (Трајковски 2013). Так пытаются объяснить единство македонского и болгарского языков те македонцы, которые осознают это единство.

Некоторые македонские лингвисты, например Веселинка Лабровска, всячески подчеркивают языковые различия между македонским и болгарским языками (Тоевски 2014), часть которых обусловлена большей архаичностью македонского по сравнению с литературным болгарским, который в ходе своего развития был склонен к различным инновациям, вытеснившим некоторые общеславянские корни. Поэтому, по нашему наблюдению, отличающиеся от болгарских македонские слова, как правило, совпадают с сербохорватскими, чакавскими, а иногда и русскими, а соответствующие болгарские слова представляют собой явные инновации [6].

[6. = Интересно, что болгарско-македонская ситуация в этом плане идентична с сербско-хорватской, когда западная и меньшая по населению территория (соответственно Македония и Хорватия) хранит более архаичную языковую норму, а восточная, где проживает большинство носителей языка (Болгария и Сербия), постоянно производит инновации.]

Но все равно, как уже отмечалось раньше, эти лексические различия совершенно недостаточны для признания македонского самостоятельным языком со строго лингвистической точки зрения. Впрочем, такого рода различия, возникшие естественным путем, составляют явное меньшинство, а в основном отличия от болгарского обусловлены внешним (сербским) влиянием. Ведь множество сербских заимствований за восемь десятилетий существования Македонии в составе Югославии проникли и в литературу, и в речь обычных македонцев, вытеснив исконные слова, идентичные болгарским. В Македонии стали широко распространены и типично сербские имена (см.: Църнушанов 1991а). Кроме того, сильнейшее сербское влияние македонский язык испытал еще в Средневековье – после первого сербского завоевания Македонии (северную часть Македонии со Скопьем присоединил король Стефан Урош II Милутин в 1282 г., а к 1332 г. царь Душан Сильный полностью завоевал ее), и это влияние продолжалось через Сербскую церковь

316:
и сербскую литературу еще несколько веков, когда в язык проникли даже многие простые сербские слова. Усвоению сербских слов и даже некоторых сербских звуков способствовал приток сербских переселенцев, а также стремление грамотных македонцев подражать сербам. Это признают и некоторые сербские лингвисты (см. об этом: Селищев 1979; 1981а: 132–139). Этими, а также последующими в ХХ в. заимствованиями во многом и объясняется очень хорошее взаимопонимание носителей македонского и сербского языков; эти сербизмы воспринимаются многими македонцами как исконные слова и часто непонятны болгарам, хотя все же не составляют им серьезных препятствий в общении с македонцами.



Тема сръбската наука за Македониянови [re: Kroraina]  
Автор Kroraina (член)
Публикувано22.11.20 01:20



316:
Говоря о болгаро-македонских языковых отношениях, надо отметить, что, по нашему наблюдению, почти все местоимения в македонском литературном языке и сегодня не отличаются от болгарских (но при этом очень многие существенно разнятся с сербскими). Даже между литературным сербским языком и его южным призренско-тимокским диалектом местоимения отличаются в заметно большей степени, чем между болгарским и македонским, хотя призренско-тимокский диалект никто не считает отдельным языком. А ведь местоимения – один из важнейших элементов языка, и они очень редко заимствуются (см. об этом: Майтинская 1969). Тем не менее до сих пор очень многие сербские политики и публицисты игнорируют все факты о македонском языке (или просто ничего о них не знают) и продолжают считать Македонию старой сербской землей, которую необходимо вернуть под контроль Сербии только на том основании, что когда-то она входила в состав сербского государства и в г. Скопье была перенесена его столица.

Особенно на этом настаивают высокорелигиозные сербы. Например, православный публицист Ранко Гойкович в своих работах пытается убедить читателей, что македонский язык – диалект сербского, а македонцы в своем большинстве – часть сербского народа, не приводя при этом ни одного серьезного лингвистического доказательства и основываясь только на наличии в Македонии церквей и монастырей, построенных средневековыми сербскими властями, и на своей уверенности, что царь Душан не мог перенести свою столицу в город, где проживали несербы (Гойкович 2013).

317:
Еще один православный публицист, Ненад Благоевич, также без каких либо научных доказательств пишет о Македонии как о Южной Сербии, которую сербы имели полное право «освободить» в 1912 г., и при этом говорит о болгарах в крайне оскорбительной манере, совершенно недопустимой в публицистике, например: «звери», «монстры», «кровопийцы», которые, как он предполагает, из-за своего неславянского происхождения «в своем большинстве никогда не были готовы искренне впустить православие в свои души, иначе никогда не могли бы совершать такие зверства, какие совершали» (Благојевић 2017а; 2017б).

Сербский священник и публицист Владимир Димитриевич приводит целый ряд доказательств, что Македония – все-таки сербская земля (характерно, что среди них нет ни одного лингвистического аргумента [Димитријевић 2013]), но они легко опровергаются фактами о болгарском самосознании македонцев в прошлом и явно болгарском характере исконных элементов их языка. Уже упоминавшийся М. Обрадович в своем интервью заявил: «Естественно, что Македония – сербская земля. Ведь Македония – вековая колыбель не только сербского народа, но даже и славянской письменности. Македония – это Южная Сербия» (YouTube 2013b).

Сербский епископ Македонии Николай (Велимирович), занимавший эту должность в 1920–1936 гг., также утверждал о сербском характере жителей этой территории, о праве Сербии на Македонию и несостоятельности болгарских претензий на нее, при этом игнорируя лингвистические данные (хоть он и выучил македонский язык для общения с местными жителями) и приводя в качестве доказательства ее сербского характера наличие многочисленных церквей и монастырей, построенных средневековыми сербскими правителями в Македонии (Велимировић 2001), хотя очевидно, что они появились там только в результате сербского завоевания.

Сербский патриарх Павел (1914–2009 гг.) заявил, что Сербская православная церковь восстановила свою Охридскую архиепископию, чтобы снова ввести канонический порядок и нормы среди верующего населения Македонии (B92 2004), хотя традиционной для них исторически является Болгарская православная церковь [7].

318:
Историк Радован Дамьянович, основываясь на одном лишь критерии взаимопонимания, относит македонский язык к сербским говорам, а македонцев называет частью сербского народа и говорит, что Сербии надо официально назвать Македонию «единственно возможным» именем – Южная Сербия (Дамјановић 2017).

Конечно же, такой антинаучный подход крайне непродуктивен и только создает проблемы в сербско-болгарских и сербскомакедонских отношениях [8]. Среди более ранних подобного рода авторов надо упомянуть сербского лингвиста Александра Белича, который в начале ХХ в. в русле тогдашней сербской политики заявил, что при заселении славянами Балкан в VI–VII вв. в Македонию пришли сербы, двигаясь при этом через центр и юг Албании, и открыто провозгласил македонский язык диалектом сербского. Но из-за откровенной ненаучности этого утверждения он был вынужден ссылаться на какие-то совершенно несущественные лингвистические признаки и даже явные заимствования из сербского, которые при любом серьезном анализе, направленном на установление родства языков, нельзя принимать в расчет. Российский ученый Афанасий Селищев, который провел тщательный анализ всех македонских говоров, смог полностью разбить доводы А. Белича и доказать, что предки македонцев еще при переселении на Балканы пришли туда как часть болгарского народа, а не сербского (что хорошо подтверждается языковыми данными в македонских письменных памятниках начиная с IX в., которые четко свидетельствуют о болгарском характере местного языка); сербы в то время просто не могли заселить Македонию из-за географических особенностей местности и совсем иного направления их колонизационного движения, на что указывает отсутствие каких-то следов сербского 319: языка в албанской топонимии и албанском языке Центральной и Южной Албании, который зато изобилует болгарскими заимствованиями из раннесредневекового периода, проникшими туда с востока – из Македонии (Селищев 1979).



Тема като заключениенови [re: Kroraina]  
Автор Kroraina (член)
Публикувано22.11.20 01:27



319:

Все эти факты показывают полную несостоятельность сербских претензий на Македонию, которая до изменения сознания местных жителей властями королевской, а затем и коммунистической Югославии исторически была безусловно болгарской землей, где возникла первая столица болгар – г. Охрид, был создан первый болгарский литературный язык, известный как церковнославянский, который оттуда распространился по всему славянскому миру и оказал мощнейшее влияние на русский язык (см. об этом, например: Зализняк 2012), находятся древние болгарские исторические и культурные памятники и родилось множество деятелей болгарского национального возрождения.

Многих проблем, от которых страдает современная Македония, прежде всего – опасности поглощения заметной части ее территории «Великой Албанией», не существовало бы, если бы в начале ХХ в. она в соответствии с желанием большинства образованных македонцев вошла в состав Болгарии. Но из-за территориальных претензий Сербии на этот чрезвычайно геополитически важный регион (это долина крупной реки Вардар и возможность выхода к Греции) в Македонии запретили основные элементы болгарской культуры и таким образом отделили македонцев от болгар, что нанесло колоссальный урон болгарской нации [9].

<- За това не е говорел и никой бг политик, пред ЕУ или пред домашната аудитория (В.К.).


[9. = Впрочем, в настоящее время официальная Болгария признает реальность существования отдельного македонского народа, уважает его желание жить в отдельном государстве и не собирается покушаться на независимость Македонии. ... ]

- Зализняк А. А. 2012.

. URL: https://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/431649/Ob_istorii_russkogo_yazyka



Тема Ходунов за бъдещетонови [re: Kroraina]  
Автор Kroraina (член)
Публикувано22.11.20 01:46



(Под-глава: Ретроспектива национальной идентичности и угроза депопуляции крупнейших народов бывшей Югославии)

321:
... В то же время в Македонии, в отличие от сегодняшней ситуации, в начале ХХ в. было очень много болгар. По словам болгарского историка и фольклориста Косты Цырнушанова из г. Прилеп

322:
(1903–1996 гг.), когда он в 1920-х гг. вместе с другими студентами со всей Македонии учился в университете г. Скопье, все они четко определяли себя как болгары по национальности и восприняли эту болгарскую самоидентификацию с молоком матери. Но, поскольку болгарское имя было под запретом, в общении с сербами они были вынуждены называть себя «македонцы» (не в национальном смысле, а только в смысле региональной принадлежности), только чтобы не называть себя сербами, чего они не хотели; это понимали и контактировавшие с ними сербы.

Название «македонец» в национальном смысле, говорит К. Цырнушанов, позднее ввели македонские коммунисты, которые убедили местную молодежь, что Болгария – их главный враг (Църнушанов 1996). М. Кусев, тоже родом из Прилепа, упоминал о болгарском национальном чувстве всех его горожан и жителей окрестных территорий и в ХIX в., а также говорил об очень сильных болгарских национальных чувствах жителей македонского города Дебар и прилегающих к нему крупных деревень. Они непрерывно сохраняли традиционное болгарское знамя, давали молодежи религиозное воспитание на самом высоком уровне в болгарских землях и даже смогли культурно и религиозно ассимилировать часть местных албанцев. Жители Дебара во множестве селились в Софии и других собственно болгарских городах и занимались там ремеслами и искусством (Кусев 1913).

Жители Македонии начала XXI в. воспринимают естественным уже македонское национальное самосознание, причем они гораздо больше любят сербскую культуру, чем болгарскую. По словам В. Канзурова, современные македонцы хотя и верят, что являются самостоятельным народом и потомками Александра Македонского, но все-таки в своем большинстве слушают главным образом сербские песни, читают сербскую прессу гораздо чаще, чем даже македонскую, активно болеют за сербские спортивные команды, а вот к Болгарии и болгарам многие под влиянием пропаганды испытывают весьма негативные чувства. Каждый год появляется множество статей, использующих язык ненависти в отношении болгар. По мнению П. Добрева, македонцы в культурном плане сегодня уже ничем не отличаются от сербов, а болгарское прошлое Македонии они полностью забыли (Добрев 2007).

323:
...
Современные демографические тенденции рассмотренных народов являются исключительно тревожными не только на мировом фоне, но даже на фоне самых демографически неблагополучных регионов мира, за существенным исключением в виде косовских и македонских албанцев и боснийских мусульман Санджака, ...

Особенно катастрофически сокращается число молодежи. Например, в Сербии из-за обвального падения рождаемости, которая до сих пор остается крайне низкой, число детей и молодежи 0–30 лет (около 90 % из них составляют сербы), снизилось всего за 20 лет, с 1991 до 2011 г., с 2964 до 2347 тыс. человек, или на 26 %.

324:
Очень быстро уменьшается численность населения Республики Сербской, где наблюдается самая низкая рождаемость в мире. Похожие процессы происходят и в Хорватии. В Черногории рост населения фактически остановился. Вообще именно в странах, где большинство населения – южные славяне, наблюдается самая худшая демографическая ситуация в мире (см.: Ходунов 2016). Даже у муслиман Бос-
нии отмечается крайне низкая рождаемость, хотя ислам поощряет многодетность ...
... в соседней Болгарии с 1985 г., когда началось сокращение ее населения, по 2011 г. число лиц 0–30 лет (среди них болгары составляют 78 %) резко сократилось с 3751 тыс. до 2333 тыс. человек, или на целых 38 %. Правда, на этом сокращении отражается и очень интенсивная эмиграция, но основную роль сыграла все-таки именно естественная убыль населения ...

325:
... Это беспрецедентно высокий темп, который превратился в прямую угрозу выживанию болгарской нации. Болгария вышла на первое место в мире по темпам естественной убыли населения (Ходунов 2016). В Македонии существенно сокращается доля македонцев, которые рожают меньше, а умирают чаще, чем остальные народы республики. ...

Все это ставит под угрозу само существование рассматриваемых народов в долгосрочной перспективе.

326:
Далее, необходимо работать над улучшением межнациональных отношений в регионе. Следует проводить разъяснительную работу для сокращения так называемого языка ненависти по отношению к другим народам в социальных сетях, поскольку это явление приняло очень большие масштабы (см., например: Kosanovi&#263; 2013). Представители разных народов, например ученые-историки и студенты университетов, должны открыто и уважительно обсуждать имеющиеся разногласия (в том числе исторические). В этом плане можно только приветствовать недавний (от 1 августа 2017 г.) договор о добрососедстве и сотрудничестве между Болгарией и Македонией, где в том числе говорится и о создании общей комиссии болгарских и македонских историков, которые будут обсуждать спорные моменты в истории двух стран, искать компромиссы и пути к исторической истине (Капитал 2017).

Снять острые противоречия и прекратить взаимные выпады необходимо в том числе между сербами и болгарами. Было бы очень хорошо, если бы сербы признали серьезной политической ошибкой оккупацию болгарской Македонии в 1912 г.,

<- бг политик или пък историк повдигал ли е така явно, право куме в очи, въпроса към Сърбия? Към Хърватия? От македонската "интелигенция" разбира се не може да се очаква нищо. Нито от юго-маймунеците по форумите.

необоснованность своих претензий на эту страну и тот факт, что македонский язык одинаков с болгарским, а не с сербским, а в Македонии с VII в. проживало болгарское большинство, которое было бы там и сейчас, если бы не антиболгарская политика в королевской и коммунистической Югославии. Имеет смысл и языковая политика по сближению близкородственных сербохорватского и болгарского языков, ознакомление сербов и других народов с болгарской культурой (и наоборот), регулярное общение и взаимные стажировки сербских и болгарских школьников и студентов.

*******

Ето как руснак от Волгоград се изразява по-ясно и по-твърдо от специалистите от демократична Виена, Берлин.




Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.