Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 22:55 27.04.24 
Политика, Свят
   >> Македония
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
Тема Помощ от езиковедите  
Автор kuduger-96506 ((Котроманичев))
Публикувано01.04.20 23:28



Знаете ли значението на думата "айвар" и срещано ли е като дума, синоним на чумбас, т.е. отнасяща се до древно-българските прически или е нещо друго?



Тема Re: Помощ от езиковедитенови [re: kuduger-96506]  
Автор Dean Dimov (Мумджиев)
Публикувано01.04.20 23:30



Айвар идва от хайвер, зеленчуков хайвер.



Тема Re: Помощ от езиковедитенови [re: Dean Dimov]  
Автор kuduger-96506 ((Котроманичев))
Публикувано01.04.20 23:39



Не, не, абсурд. В арабския език значи "помагач", но не знаем как я произнасят арабите и дали звучи например като нашето "Айдар аваси" (българско хоро от македонска фолклорна област)?



Тема Re: Помощ от езиковедитенови [re: Dean Dimov]  
Автор kuduger-96506 ((Котроманичев))
Публикувано01.04.20 23:44



Извинявай! Исках да напиша "айДар", т.е. въпроса ми е за тази дума (арабския превод е на тази дума).
Иначе да, смятам че си прав за "айвар", но виж какво намерих във връзка с него:



Редактирано от kuduger-96506 на 01.04.20 23:51.



Тема Re: Помощ от езиковедитенови [re: Dean Dimov]  
Автор tormentor (мъчител)
Публикувано02.04.20 00:22



точно
https://en.wikipedia.org/wiki/Ajvar
The name ajvar comes from the Turkish word havyar, which means "salted roe, caviar" shares an etymology with "caviar".
по всичко изглежда, че е някакъв сръбски сленг от преди 100ина години, добил гражданственост в цяла бивша югославия, до степен, че и нашите бивши сънародници там с хоризонт на историческа памет 45 години да го считат за някакъв техен античен деликатес.

кажи му северномакедонец вместо да го обиждаш



Тема Re: Помощ от езиковедитенови [re: tormentor]  
Автор Dean Dimov (Мумджиев)
Публикувано02.04.20 08:35



Някъде бях чел, че първата фабрика за айвар е била открита в бивша Югославия, на територията на днешна Словения.



Тема Re: Помощ от езиковедитенови [re: Dean Dimov]  
Автор kuduger-96506 ((Котроманичев))
Публикувано02.04.20 10:00





Това е по твоята материя и понеже предположих, че тази дума е никому непозната (доста безуспешно търсих информация), реших да питам тук. Това селце Айдарлия не е кръстено от араби, нито от гърци. Очевидно е наша дума, но какво ли означава? Само на едно място видях да я имат за синоним на чумбас, но много съмнява...

Редактирано от kuduger-96506 на 02.04.20 10:01.



Тема Re: Помощ от езиковедитенови [re: kuduger-96506]  
Автор Dean Dimov (Мумджиев)
Публикувано02.04.20 13:20



Как пък реши, че било очевидно, че е наша дума...


"Хайдар" е лъв на арабски, оттам навлиза и като лично име сред мюсюлманите. Селото вероятно е било чифлигарско, предполагам на някой Хайдар бей, живеещ я в Солун, я в Кукуш. Нищо интригуващо в наименованието му.



Тема Re: Помощ от езиковедитенови [re: Dean Dimov]  
Автор kuduger-96506 ((Котроманичев))
Публикувано02.04.20 17:16



Оо, много интригуващо е:

- първо, на арабски "лъв" е "asada" и се изписва " أسد ".

- второ, на арабски точно думата "айдар", означава "помагач" и се изписва أيدر

- трето, имаме хоро от с. Дъбница, Гърменска община, Благоевградско с името "Айдар".

- четвърто, имаме хоро от с. Кочан, Гоцеделчевско с името "Айдарово".

- пето, въпросното село Айдарли, Кукушко, както е видно, е било българско.

- шесто, река Айдар, протича в места, където знаем кой е живял и кой е минал от там в ранното средновековие (но не знаем кога е кръстена така):



- седмо, четвъртия владетел от волжко-българската династия на Алмъш, т.е. Дуло, се нарича Айдар:

Не е съвсем ясно какво е точното му име, защото на арабица се изписва и като ﺋﺎﻴﺩﺎﺭ , както и като ﺣﺎﻴﺩﺎﺭ.
Малката разлика на арабица в ченгела отзад, прави името да се чете в първия случай като Лайдар, във втория като Хайдар. Само някакви си имена, без превод. Може да приемем, че точното му име е Айдар, но не като влияние от арабската дума за "помагач", защото един владетел никога не би се кръстил така, а и на арабица видяхме, че "помагач" се изписва различно!

Остава ни да разберем какво означава тази дума на нашият език, защото име на село, на владетел, на река, където са минали и живяли българите, множество имена на български хора (поне три различни) от македонска етнографска област е прекалено, за да бъде някакво си арабско или мусюлманско влияние.


П.С. Съжалявам, но нищо не излезе тук на арабицата, т.е. оказа се невъзможно да предам кое как се изписа на арбски, но това може да се провери лесно.

Редактирано от kuduger-96506 на 02.04.20 17:18.



Тема Re: Помощ от езиковедитенови [re: kuduger-96506]  
Автор Dean Dimov (Мумджиев)
Публикувано02.04.20 19:10



Смятам, че Айдар идва от Хайдар, гугъл преводача ми дава че асада е лъв на арабски. Но арабския имал много думи за лъв. Има арабско-мюсюлманско име такова и един вагон топоними в мюсюлманския свят. За мен е банална история, без каквато и да е интрига значението на топнима Айдарли.

Редактирано от Dean Dimov на 02.04.20 19:31.




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.