|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
|
от Македония са си тронките има и село Воден ...и името са си донесли от там
| |
|
Айде, нема нужда от ебавки
Правилно си е Разлог. Говорите в котловината наистина са специфични и рязко се разграничават от всички околни. Не знам защо в картите се обозначават като западно рупски, като същите наистина са коренно различни от тези които се говорят в неврокопско и велинградско примерно. И макар че в 95% говора в Разлог и Банско да е еднакъв, именно тези 5% го правят уникален и без аналог в България.
Това което коментирате за обръщането на к в ч и на г в дж важи за ситуациите когато след тези букви има мека гласна и същата го омекотява до меко г и меко дж. Примерно “ке” се превръща в меко “че”, не твърдо като шопското такова. Кестен се превръща в чьестен, кебабче в чьебабче, дявол (гявол) джявол, германец в джьерманец, неще, неке на македонски е нечье и т. Нат. Има и много съчетания и думи специфични по-скоро за преходно българо-сръбските диалекти.
| |
|
Ами защото са различни звуци и в зависимост от употребата на наглед еднаквите могат да променят коренно значение и съдържанието на изказа. Това може да се случи ако се използва само нашата азбека, респективно к и ч.
| |
|
И каква е разликата в произнасянето на първото и второто "ч" в името Дачич например?
| |
Тема
|
Re: Македонската азбука
[re: Superserb]
|
|
Автор |
MupaM (ordinary юзър) |
Публикувано | 22.05.19 12:26 |
|
К-то с "ударение" е меко К - нещо като кь (всъщност не "нещо като", а направо).
Ч-то на сърбите, дето мяса на хаш, мисля, че е меко Ч.
Иначе е ясно, че идеята е била едното да е аналогично на другото.
”...как сред южната местност хълмиста
Варна свети, чудесна и чиста
като сбъднал се утринен сън.”Редактирано от MupaM на 22.05.19 12:27.
| |
|
Сложи си слушалки и натисни отдолу вляво тонколонката. Второто ч се произнася малко като ть или чь.
***
| |
|
...темата не е сръбски език!!! В македонският питам. И още един въпрос имам в македонският език в какви други случаи се употребява това ударено "к" за "ч" в други думи освен за сръбски имена?
| |
|
Няма проблеми:
***
| |
Тема
|
Re: Македонската азбука
[re: Superserb]
|
|
Автор |
MupaM (ordinary юзър) |
Публикувано | 22.05.19 15:23 |
|
Аз не съм сигурна дали разбирам какво питаш, но К-то с "ударение" не е Ч, а е меко К, тоест КЬ. Не се употребява за Ч.
Исторически на това място, където го има него, мекото К, в други български диалекти има Щ, в някои сръбски думи на това място пък го има оня звук, дето се пише като h (меко Ч). Явно и затова са решили сръбските фамилии да се предават така на македонскиот стандарден язик.
”...как сред южната местност хълмиста
Варна свети, чудесна и чиста
като сбъднал се утринен сън.”
| |
|
Кюфте, кяр, дявол, къща, свещ...
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
|
|
|