|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема
|
Хиляда сияйни слънца
|
|
Автор |
DarkSide (of the moon) |
Публикувано | 16.02.10 12:56 |
|
ново забавление си намерих - като прочета някоя книга, отивам в амазон ком и чета читателските отзиви за нея - особено отрицателните ... много е гот, но трябва да е след прочитането на книгата, защото 90% от даващите отзив се чувстват длъжни да разкажат края ...
Та там видях че половината читатели буквално разбиват Хилядата сияйни слънца на Халед Хомейни, а другата половина са в екстаз от нея ... това беше преди няколко месеца, а като минах днес, що да видя - 1170 петзвездни мнения и под сто общо 1 и 2 звездни, а съм сигурен че преди няколко месеца бяха фифти - фифти ... и там май модератор играе, a?
... шот повечето от отрицателните мнеия бяха в стил баси плоската мириканска пропаганда ... и определено бяха повече от 100
| |
Тема
|
Re: Хиляда сияйни слънца
[re: DarkSide]
|
|
Автор |
Фиш (SandsInMyShoes) |
Публикувано | 23.02.10 17:11 |
|
А твоето мнение за "женската" книга на Хомейни какво е?
Мисля, че "Крадецът на хвърчила" е по-силната му книга.Но все пак зависи и в какво настроение си, когато четеш една книга.И за мен беше стресиращо да чуя от 2-ма мъже на различна възраст и националност, че са плакали, когато са я чели.
За"Слънцата" само жени са се просълзявали, от моите познати.
| |
Тема
|
Re: Хиляда сияйни слънца
[re: Фиш]
|
|
Автор |
DarkSide (of the moon) |
Публикувано | 24.02.10 10:07 |
|
не съм чел първата му книга, а и тази не я довърших ... не можах да я чета като читател, все гледах какви похвати използва авторът, как е омешал двете сюжетни лини и с двете героини, как си личеше че е добавял в последствие някои неща - примерно как по-старата кака направи скок в развитието на характера си, изведнъж от добра стана лоша, а после пак набързо стана добра, как нашите ни в клин, ни в ръкав отидоха да видят някакъв грандиозен паметник на изкуството, който после лошите талибанци унищожиха, ей такива неща ...
според мен е прекалил с описанията на побоищата и издевателствата над жените, както и с останалите ужаси, в един момент се получава пресищане или отвращение от книгата
| |
Тема
|
Re: Хиляда сияйни слънца
[re: DarkSide]
|
|
Автор |
Фиш (SandsInMyShoes) |
Публикувано | 24.02.10 11:31 |
|
Ох, и твоята не е лесна
| |
Тема
|
Re: Хиляда сияйни слънца
[re: Фиш]
|
|
Автор |
DarkSide (of the moon) |
Публикувано | 24.02.10 13:03 |
|
не е баш така, ако книгата е много интересна, тогава се потапям изцяло в нея и забравям кой съм и за какво се боря (това всъщност е идеята на всяка книга, но при малко от тях се получава), обаче ако книгата не успее да ме грабне, тогава хем чета, хем и гледам авторът, редакторът (и ако има преводач) какви са ги дробили, демек 2 в 1
... снощи четох от шотланския крими автор, за който пуснах похвална тема наскоро, действието се развива в Полша, лошите стрелят и нашите се крият зад някаква малка черна кола, локалната мацка обяснява на нашия да се махнат от там, че това било Трабант, който бил сделан от fiberglass и нямало да ги спаси от куршумите ... ми ся ... черен Трабант някакси бих могъл и да преглътна, обаче fiberglass-а ми дойде в повече
| |
Тема
|
Re: Хиляда сияйни слънца
[re: DarkSide]
|
|
Автор |
Фиш (SandsInMyShoes) |
Публикувано | 24.02.10 15:47 |
|
И аз така от миналата неделя до понеделника "сдъвках" с удоволствие едно съдебно романче- Затворник по рождение - Дж.Арчър.Не знам защо ми хареса толковаДали защото 20 дена бях на лекции и изпити и самата дума "счетоводство" ми беше опротивяла или романът напълно си заслужава интереса.
| |
Тема
|
Re: Хиляда сияйни слънца
[re: Фиш]
|
|
Автор |
DarkSide (of the moon) |
Публикувано | 24.02.10 16:17 |
|
e, как няма да ти хареса, Арчър е един от най-добрите съвременни разказвачи на интересни истории
| |
Тема
|
Re: Хиляда сияйни слънца
[re: DarkSide]
|
|
Автор |
kpилe () |
Публикувано | 24.02.10 19:55 |
|
А защо изобщо продължаваш да ги четеш тези, които не са ти интересни? :)
И как разбираш кое е надробено от автора, кое от редактора и кое от преводача? купуваш си author's cut версия на няколко езика?
| |
Тема
|
Re: Хиляда сияйни слънца
[re: kpилe]
|
|
Автор |
DarkSide (of the moon) |
Публикувано | 24.02.10 21:53 |
|
не ги продължавам, спирам ги ... Хилядата Слънца я четох на български, и не я дочетох
в български текст преводаческите издънки си личат, идиоми разни, словоред и прочие, няма нужда да четеш и оригинала за да ги забележиш ...
където има ненужни описания или повторения си е фал на редактора, примерно има една трилогия "Милениум" от един швед, световноизвестни бестселъри са трите книги, това му е всъщност първа и последна книга, защото човекът умрял малко след като дал трите тома на книгата за редакция ... аз успях да изчета първия, на английски, и си казах, че другите не искам да ги чета ... значи книгата е много интересна, но човекът е правил нормалните за начинаещ издънки и има доста места, които е трябвало да се отрежат, но редакторът явно е бил повлиян от внезапната кончина на автора и ги е оставил ... ми там примерно два пъти ходим да търсим един в една къща, а него все го няма там, просто звъним, звъним и се връщаме обратно, всеки ден си мием зъбите, взимаме душове, варим яйца, пием кафета, четем вестници ... а пък на края са едни ми ти безкрайни описания на поредица живописни градчета нейде из Швеция, героят пътува от едно в друго да търси решението на загадката, и всяко от тях го описва с пълни подробности сякаш е местния туристически агент, а ние очакваме да дойде развръзката ... ми това си е издънка на редактора, требело е да ги резне, да ги сведе до едно, максимум две градчета и да намали дългите художествени описания в момент, в който читателят е на нокти и очаква развръзката
| |
Тема
|
Re: Хиляда сияйни слънца
[re: DarkSide]
|
|
Автор |
kpилe () |
Публикувано | 24.02.10 22:28 |
|
Мисля, че много се влияеш от личния си опит с редактори, съветници и т.н.
Различните писатели имат различен стил. Някои много обичат описанията, други наблягат на действието, трети... Зависи от 1 мил. работи, редакторът не е писател да решава какво да реже и какво да оставя, това обикновено го прави издателят (който е като продуцент в киното и казва - чш, виж кво, много хубав тоз филм, ама не може 3 часа и 1/2, ей туй да го отрежеш). Мисля, че 1000 пъти съм чел разни хора да ти обясняват как редакторът не може да ти пренапише текста, такива простотии се опитват да правят само хората, у които е парАта или които цензурират ;) Не можеш да виниш обаче нито редакторите, нито въпросните издатели/продуценти за липсата на усет или талант у някой досаден швед, който щом все пак е сътворил бестселър, начи си е намерил там публиката и няма какво да го мислим...
Ето ти да се позабавляваш с по тоз въпрос... :)
Редактирано от kpилe на 24.02.10 22:41.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
|
|