|
Тема
|
xman на български, руски - Как?
|
|
Автор | Milko (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.06.05 17:25 |
|
Как мога да разглеждам документацията, която е форматирана за използване с програмата xman на съответния език. Има инсталирани ман страници и на руски... По подразбиране показва английският вариант. Как да превключа на български или руски. Дистрибуцията която се опитвам да използвам е Дебиан.
| |
Тема
|
Re: xman на български, руски - Как?
[re: Milko]
|
|
Автор |
Valentin () |
Публикувано | 30.06.05 18:34 |
|
export LANG=bg_BG
или
export LANG=ru_RU
Вж. и това:
| |
|
# dpkg-reconfigure locales
Избираш всичките bg_BG (UTF-8, CP1251), всичките ru_RU (KOI8-R, UTF-8 и ISO-8859-5), не забравяш да провериш и en_US (или en_UK, ако искаш).
Като кажеш OK, трябва да си избереш default локал. Тук вече зависи от това, какви са ти кодировките в man-страниците. Пробвай с cp1251 за български и koi8-r за руски.
След всяка проба трябва да рестартираш X, за да си прочете средата новата настройка. Ако не ти се чака, можеш и по-лесно - генерираш локалите, слагаш един default, пускаш X и пробваш. Ако не стане, отваряш конзола и в нея: export LANG=локал.вариант (примерно ru_RU.KOI8-R - тук не съм сигурен дали koi8-r е с главни букви или не) и след това пускаш от конзолата xman.
Трябва да имаш инсталирани шрифтове с кирилица.
Понякога седя и си мисля, а понякога само си седя ...
| |
Тема
|
Re: Примерно
[re: Mackлин]
|
|
Автор | l (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.06.05 18:56 |
|
Човека може да не иска българизация на целия Линукс, а само на ръководствата.
Не е ли по-добре да направи:
LANG=bg_BG xman
в един терминал, и ако всичко изглежда добре, да си напише едно скриптче, което да установява LANG стойността, която му харесва и след това да стартира xman?
| |
Тема
|
Да, възможно е
[re: l]
|
|
Автор |
Mackлин (ном) |
Публикувано | 30.06.05 19:58 |
|
В такъв случай трябва да постъпи както предлагаш.
Или, ако използва по-съвременна среда, може да си направи иконки към xman за съответните документи с подходяща стойност за LANG.
Вероятно е възможен и друг, според мен най-добрия вариант - да използва локал по негово желание, но с UTF-8. След което да прекара man-страниците през филтър, преобразуващ от текущата им кодировка в Unicode, при това по начина, по който работи . вероятно ще свърши работа за преобразуването, но не съм сигурен.
Ако някой знае повече по темата, ще ми е интересно да науча ...
Понякога седя и си мисля, а понякога само си седя ...
| |
Тема
|
Re: Да, възможно е
[re: Mackлин]
|
|
Автор | Milko (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.07.05 13:31 |
|
Благодаря на всички искрено и от сърце, че се опитахте да ми помогнете. Ценя, че ми отделихте от времето си. Явно не съм успял добре да формулирам проблема, който все още не съм решил. А той се състои в това, че след инсталиране с apt-get install на съответните документи, те не се появяват в прозореца на xman. T.e. не мога да ги броузвам. Може би проблема с кирилизацията ще изскочи едва след като успея да видя заглавията им в прозореца на xman и ги отворя. Т.е. засега не става въпрос за това, че виждам маймунки или правоъгълници вместо букви на български (руски). А xman няма open file за да си ги отварям един по един и да си ги разучавам.
| |
Тема
|
Re: Да, възможно е
[re: Milko]
|
|
Автор | l (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.07.05 15:38 |
|
1. Разбери къде са инсталирани страниците на килирица.
2. Изпълни в някой терминал:
MANPATH=... xman
където ... след MANPATH е пътя до страниците.
3. Ако тръгне, може да добавиш пътя в /etc/man.config, виж man.config(5).
| |
Тема
|
Благодаря
[re: l]
|
|
Автор | Milko (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.07.05 16:20 |
|
Благодаря на всички!
Получи се.
| |
|
|
|
|