Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 13:18 19.04.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема Забравя ли се родния езикнови  
Автор linjack ()
Публикувано09.11.09 07:20



... когато не се ползва?

Случва ми се когато говоря на български да използвам английски идиоми без да се замисля, но по-често спирам да помисля как точно да кажа това, което искам да кажа...
Та, забравя ли се родния език? Как мислите?


----
бял подпис на бяло поле


Тема Re: Забравя ли се родния езикнови [re: linjack]  
Автор WlSP (тук)
Публикувано09.11.09 11:55



Да, но е временно явление. Имам много приятели, които се прибраха от Англия, Испания... няколко месеца и смешките спряха, припомниха си всичко.



Тема Re: Забравя ли се родния езикнови [re: linjack]  
Автор пишлeмeнт (мощен победител)
Публикувано09.11.09 14:45



Като всяко нещо излязло от употреба по-трудно се ползва,дори на съзнателно ниво може и напълно да бъде забравен ако примерно е излязло от България като дете и в чужбина не е говорело български дълги години с никой.Но 100% понякога сънува и говори на сън на родния си език без акцент.Ако е излязло като възрастен не може да се забрави.Има проблеми с говоренето,ползват се чуждици но това е като да не си свирил дълго време на цигулка и просто ти трябва време да си върнеш формата.Не може да се каже,че си забравил да свириш просто си позагубил техниката.



Тема Re: Забравя ли се родния езикнови [re: linjack]  
Автор ~@!$^%*amp;()_+ (целия горен ред)
Публикувано09.11.09 17:49



не се забравя, но ти остарява, защото цъфват нови думи като баджо, гсм, бенчмарк и т.п. за които си нчмая идея и никога не би ги използвал



Тема Re: Забравя ли се родния език [re: linjack]  
Автор ckипaджиятa (минаващ)
Публикувано10.11.09 10:57



Най- съм съгласен с Пишлемент. От белогвардейско семейство съм, но спрях да ползвам руски на 5-6 г. и го позабравих яко. Но като напуснах България на 15 г. не забравих български.

Ползвайки английски (идиоми?) вместо български виждате как цели езици изпадат в забвение и умират. Често причината е мода, кокетничене. Руският бе език на окупанта-натрапник и лъхаше на една ъъ-ъ... ми "deeply uncool" държава. А английският бе ъъ-ъ... "edgy and subversive" и лесно стана "trendy". Сега измества българският, щото той пък лъха на битовизъм ли, на кво ли, но младите определено кокетничат с това колко им е труден възвишеният регистър на родния им език и колко им се удава ("отдава", sic.!) английския.



Тема Re: Забравя ли се родния езикнови [re: ckипaджиятa]  
Автор linjack ()
Публикувано10.11.09 15:35



Ползвайки английски (идиоми?) вместо български виждате как цели езици изпадат в забвение и умират.

Нека уточня - когато говоря на български понякога ми се случва да "превеждам" изрази от английски на български буквално.

Сега [английският] измества българският, щото той пък лъха на битовизъм ли, на кво ли, но младите определено кокетничат с това колко им е труден възвишеният регистър на родния им език и колко им се удава ("отдава", sic.!) английския.

Вероятно имате право, но мога да видя докъде води това, в езика, който ползват индийските ми познати помежду си. За тях английският е езикът на образованието им, а хинди -- националният, а за някои и домашният език. Този разговорен език, който не разбирам, но слушам всеки ден, е почнал да се креолизира дори за такива обикновени изрази като "дълго време": "bohot time".
Надявам се българският да не се "развие" точно в тази насока, но това не беше точно темата на разговор.


----
бял подпис на бяло поле


Тема Re: Забравя ли се родния езикнови [re: linjack]  
Автор Oberonbg (ентусиаст)
Публикувано10.11.09 21:04



В себе си го наблюдавам отчасти това. След доста престой в американско и дългогодишно обучение на английски този език в момента е определено по-добър от българския ми. В много случаи изразите ми идват първо на английски и трябва да ги превеждам на български.

Не че съм го забравил българския. Разбирам се безпогрешно с всички. Дори от една сервитьорка получих комплимента, че го говоря "перфектно". Тя си беше помислила, че съм чужденец. В по-официалната реч и по-специализираната такава, обаче, често ми е некомфортно. А съм си тук от година и нещо вече.



Тема Re:нови [re: linjack]  
Автор Bиливap (heartbreaker)
Публикувано11.11.09 02:11



Чак да се забрави ... но ако не се ползва активно, автоматизацията се губи определено.
Аз почти не говоря български ежедневно, предимно "упражнявам" езика във форумите и когато се наложи да говоря, понякога ми убягва точната дума.
Нещо, с което никога не съм имала проблем, докато живеех в България.
Тук ползвам активно 2 езика за общуване, гледане на телевизия, четене на литература, вестници.
Като пишеш е едно, имаш повече време да помислиш, да построиш изречението, да подбереш най-подходящите думи.
Като говориш е съвсем друго, там нямаш много време за мислене, а по-скоро ползваш автоматични "рефлекси" и речников запас.
Когато съм в България ми трябват час-два и пак "влизам в час" с говоримия български


Като си замина пък ми трябват час-два да се настроя напълно на другите езици.
Мисля, че е съвсем нормално явление.
Изключвам хората, които се правят, че са забравили българския.
Щото има и такива.
Но да вмъкваш някоя и друга чуждица в речта, когато не се сещаш за българската дума или израз - нищо лошо.

Ap' exo koukla kai apo mesa panoukla!

Тема Re: Забравя ли се родния езикнови [re: linjack]  
Автор Simplicissimus (homo simplex)
Публикувано12.11.09 23:49



Определено да, но според мен възрастта на потапяне в чуждоезиковата среда е определяща. Казвам го и от личен опит.

Като малък съм живял във франкофонска страна - в продължение на доста години. Спомням си, че някъде след петата или шестата година вече бях започнал да мисля на френски, просто защото ми беше по-лесно, а на български понякога се затруднявах да се изразявам и често директно си "побългарявах" френски думи (които често оставаха неразбираеми за близките ми в България

), т.е. ползвах френски думи с български окончания, понеже не се сещах за нашите. Със завръщането си в България бързо възстанових "дупките" и вече след по-малко от година отново започнах да мисля на български.

От скоро (от около година) живея в англоезична страна. Вече в някои ситуации първо ми "идва" английската дума, но като цяло това са изключения и за момента нямам чувството, че забравям българския. Не мисля и че някога ще започна да мисля на английски - въпреки, че смятам, че го владея на ниво, все пак го чувствам като "чужд" език и това вече едва ли ще се промени - нещо, което не мога да кажа за френския.

"Англосаксонският лингвистичен империализъм", както се изразяват французите, е друга тема. От него не е пощаден почти никой, където и да се намира той, дори в "родна" езикова среда. Но в това според мен няма нищо чак толкова плашещо - всяка епоха е имала своя "лингуа франка" - някога е бил гръцкият, някога - латинският, по-късно - френският. Ако се замислим, думите в европейските езици с(ъс) (старо)гръцки, латински или френски произход са много повече от думите с английски произход, но нито сега, нито към момента на тяхното разпространение е имало подобни рекции на "отпор" като сегашните, у нас и в други страни. Французите разбира се се чувстват най-уязвени - по разбираеми причини.

'Once unquestioning obedience, once fully enslaved.' (W. Whitman)

Тема Re: Забравя ли се родния езикнови [re: linjack]  
Автор Лил ()
Публикувано14.11.09 10:06



Зависи от съотношението в обема на двата езика. Ако живееш в чужда страна, работиш, общуваш там, но имаш възможност да използваш и родния (семейство, приятели, връщане), надали толкова бързо ще го забравиш. Колкото повече практикуваш родния, толкова по-бавно ще го забравиш. И обратното, можеи да не говориш много на български, но и ако на чуждия не говориш много, пак по-бавно се забравя.
Това е общеизвестно. Другото, което вече си е мое наблюдение, е че има хора, които трудно "държат" два езика в главата си, или един, или друг. Други с лекота практикуват по няколко езика. Това не е някаква интелектуален недостатък, а индивидуално качество, както един може да пее, друг не. Да не говорим за дразнещата поне мен ситуация, когато човек, който уж знае два езика, не може да прави разграничението между тях и на практика и на двата говори не чисто, а използвайки и другия език.




Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.