Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 11:07 24.04.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
Тема Историја на македонскиот јазик .нови  
Автор Dunek_areнт Дyнek (сръболафещ тюрк)
Публикувано28.07.09 01:08



Блаже Конески




Чепоуст бугарски .


Тема я кажи сеганови [re: Dunek_areнт Дyнek]  
Автор zaphod (мракобес)
Публикувано28.07.09 09:16



кога ще си върнете александрия от египтяните.


така де, как искаш да ви земаме на сериозно като най-важния ви град седи в чужди ръце а вие нищо не правите да си го земете, а спорите само за езици.




NE SUTOR ULTRA CREPIDAM


Тема Re: Историја на македонскиот јазик .нови [re: Dunek_areнт Дyнek]  
Автор Cтapинap (старо куче)
Публикувано28.07.09 12:41



Историјата на македонскиот јазик.......... започва от 1945 г. и е "знаменателна" най-паче с честите ликуващи възгласи на Конески......."ей чуйте каква хубава македонска дума измислих"





Тема Епа ........ [re: Cтapинap]  
Автор Dunek_areнт Дyнek (сръболафещ тюрк)
Публикувано28.07.09 20:14



Петър Драганов е руски филолог, славист. По произход е българин от Бесарабия. Следва история и филология на университета в Санкт Петербург. По покана от Българската екзархия, от 1885 до 1887 г. работи като преподавател в Солунската българска мъжка гимназия.



Бугарин а всепак РУСКИ ФИЛОЛОГ ?

АКАДЕМИК БЛАЖЕ РИСТОВСКИ МАКЕДОНИСТОТ ПЕТАР ДРАГАНОВ (2)

Дисертација по македонската тема

Слушајќи го гласот на својата совест и пораката на својот учител Ламански, кој меѓу другото го известил дека Советот на С. - Петербуршкото словенско благотворно творештво објавил конкурс за научен труд, предлагајќи му да напише „дисертација по македонската тема“, Петар Драганов решил да го провери степенот на основаноста на српските и бугарските претензии за јазикот и народноста на тамошното македонско словенско население.
„Се обратив кон учениците од Солунската кирило-методиевска гимназија (првенствено од пониските класови) да ми достават по два примерока од својата поезија и проза. Тоа беа ученици, кои, поради својата невиност, уште не можеа да се занимаваат со политиката гатајќи за иднината на Македонија, но кои среде дворот на гимназијата, далеку од инспекторите, сосема спокојно си разговараат на своето сопствено прогонувано наречје“.

Во 1888 Драганов го напишал Предговорот кон првиот дел и веднаш му го испратил на Ламански, а истовремено и самиот тргнал за С. Петербург за да му ги предаде на својот учител и другите делови од веќе завршениот ракопис на оваа „Македонска антологија“. Подготвената „подробна споредбена граматика на македонскословенските наречја и говори“ тој сакал да ја отпечати во „ Руски филолошки весник“ и да го заврши етнографскиот дел што веќе се печатеше.
На 20 декември 1889 год. Драганов му го испратил на познатиот славист и редактор А. Н. Пипин својот необјавениот прилог „Најновите мистификации на С. И. Верковиќ и нивната заштита во Историски весник“. Праќајќи му го на Пипин овој прилог, Драганов дава објаснување: Вие опстојно го имате разгледано ова прашање во Вашата „Историја на словенските литератури“, но Вашиот преглед треба да се смета за неполн. Си дозволувам да се надевам дека Вие ќе ги искористите моите укажани забелешки за литературната дејност на Верковиќ и за литературата што ја предизвика тој. „ На крајот Драганов му најавува на Пипина дека „деновиве“ ќе дојде во С. Петербург и ќе се сретне со него за да ја дознае судбината на својата статија. Од сето ова може да се заклучи дека П. Драганов е еден од првите што станале против мистификациите што ги растурил Верковиќ со своите“веди“, коишто притоа биле поддржани поради разбирливи причини од бугарската наука. Тој веројатно и самиот се обидел да направи проверки на теренот при патувањата низ Македонија и до Пловдив, како и преку своите ученици, тој всушност е еден од првите небугарски истражувачи што се обидел на теренот да ги провери „ведите“, па во овој поглед да го изрази и македонското гледиште.
Зборникот на Драганов е единствениот труд од овој домен што го презентира македонското народно творештво под македонското национално име – речиси се до Ослободувањето. Токму затоа и беше пречекан со разбирлива жолч од страна на претендентите, при што беа ангажирани и некои Македонци. Таквиот сестран напад веројатно имал придонес за натамошната судбина на другите два тома, иако имаше во Русија и некои мошне ласкави одзиви. Напразно Драганов, при својот престој во С. Петербург (1896-1904) , и „третпат“ му се навратил на зборникот и уште еднаш го „прегледал и одново го дополнил“.

Драганов пред руската јавност го поставил македонското национално прашање со целата сериозност, не само пред словенската туку и пред европската научна мисла. По неговите статии и книги за Македонија се разгореле најбурните дискусии во славистиката и во политиката за карактерот и судбината на македонскиот народ и македонскиот јазик.
Како млад и надежен славист останал во Петербург и ги подготвил магистерските тези на професорите В. Јагиќ и В. Ламански. Во јануари 1885 година Драганов бил промовиран за магистер по словенска филологија и историја на Петрбуршкиот универзитет. Дошол во Македонија како оформен научник - славист. Согледал и сопствена смисла за ова доаѓање. Одамна го мамела недостатно познатата татковина на Кирилометодиевата писменост и култура. Особено кога (по Берлинскиот конгрес) интересот за вистината на Македонија и на Македонците рапидно нараснал - не само во политиката туку и во науката - со многу фатални заблуди и елементарни непознавања.
Уште веднаш забележал дека наученото на универзитетот не било во согласност ни со инструкциите на Егзархијата ниту, пак, со реалната состојба во новата средина. Заради своите истражувања, патувал по Солунско, Велешко, Скопско, одел на Света Гора. Воспоставил врски со многу луѓе од сите краишта на етнографска Македонија. Веднаш му го свртеле вниманието распалените национални пропаганди во Македонија. На својот ментор Ламански му ја испратил опфатната статија за социјално-економскиот состав на родителите на учениците во Солунската гимназија, при што извлекол заклучок дека поголемиот дел од учениците потекнуваат од ситниот трговско-занаетчиски слој и од чиновништвото во Македонија, како и сирачиња што биле наполно зависни од Егзархијата. За интелигенцијата и за тамошната граѓанска класа Драганов вели дека или се грчела или пак „си седела понастрана, не сакајќи да ризикува со мешање во големата бугарска идеја“.
„Долго пред српско-бугарската битка, јас решив на самото место да го проверам степенот на основаноста на српските и бугарските претензии за јазикот и народноста на тамошното македонско словенско население. А по почнувањето на воените акции помеѓу обата родствени претенденти кај мене уште повеќе ми се затврди таа намера. Моите ученици од гимназијата - повеќе од 300 души - беа само Македонци од апсолутно сите краишта на македонската провинција и меѓу нив немаше ни еден Бугарин дојден отаде границата (од Бугарското Кнежевство, од Источна Румелија и дури ни од Одринскиот вилает) и ни еден Србин дури ни од Косовскиот (Приштинскиот) вилает, и притоа Македонци доста лошо ја совладуваат современата бугарска литературна реч“. Македонија на опашката на Бугарија и на Србија секогаш ќе биде елемент на општ пожар на Балканскиот Полуостров, ако не и во цела Европа. За Русија и Русите треба да бидат важни мислењата за Македонија не на оние Македонци што, откинувајќи се од својата народност одамна наживо им се продале на Србите или на Бугарите, туку само на оние Славомакедонски што ги поставуваат интересите на својата навистина прогонувана народност највисоко од се, зашто таа се прогонува не само од Турците од Австро-Унгарија, туку пред се од браќата Бугари и Срби.





Чепоуст бугарски .


Тема Re: Опаааа......нови [re: Dunek_areнт Дyнek]  
Автор Cтapинap (старо куче)
Публикувано28.07.09 20:55



Слушајќи...... напишал.......испратил ....... тргнал....... објаснувал......прегледал...... дополнил.......и накрая ? ЕДНО ГОЛЯМО НИЩО !

Дор до 1945 Г. и възгласите на Конески......."чуйте каква хубава македонска дума измислих"



ПС-От Википедия с мои поправки :Петър Драганов е РУСКИ филолог, славист. По случайност -българин от Бесарабия. Следва история и филология в университета в Санкт Петербург.

По покана от Българската екзархия, от 1885 до 1887 г. работи като преподавател в Солунската БЪЛГАРСКА мъжка гимназия

И сал за ДВЕ години и сал живеейки в Солун заавалията ,сам говорещ на руско-българска мешавица,а иначе на отличен руски ,разбрал.........че има посебен македонски язик .





Тема От кого разбрал ?нови [re: Cтapинap]  
Автор Dunek_areнт Дyнek (сръболафещ тюрк)
Публикувано28.07.09 21:01



........... или можеби не разбрал туку како ФИЛОЛОГ констатирал , а ?



Едно е сигурно , заплата не земал от НОВАКОВИЧ ........ ниту живеел , се школувал ....... и умрел во Србија

Литературниот јазик.

8. Македонскиот литературен јазик, којшто доби можност на слободен развиток дури по Втората светска војна, e формиран врз основа на зап. мак. наречје, цоблиску определено—на зап. мак. а-говори (со замена а за л: рака, пат), кои се простираат на линијата Т. Велес—Прилец—Битола. Обично за нив се употребува
15
називот централни македонски говори. Тие имаат повеќе особености заеднички со ист. мак. наречје, така што со тоа се проширува народната основа на мак. лит. јазик. Инаку во составот на мак. лит. јазик влегле и црти што му се својствени пред се на ист. наречје: чувањето на интерво-калното e (човек, глава), односот носи — носат во 3 л. едн. мн. во презентот, формата на кратката лична земенка за 3 л. за предмет во мн.: ги (зап. мак. и), употребата на предлогот на со посесивно значење (куќата на татко ми).

9. Словенската писменост во Македонија се Јавува при крајот на 9 в. Работата на Охридската книжевна школа, основана од Климента, остави трајно обележје врз јазикот на таа писменост за која e карактеристично, особено во лексиката, доследно продолжување на јазикот на првите словенски преводи.
И првобитната азбука, глаголицата, била во полна уцотреба во Македонија до 11 в. Од 12 в. се забележуваат во македонските текстови поголеми отстацувања од ст. сл. јазик (така на пр. доаѓа до мешање на
НОСОВКИТЕ:............



Чепоуст бугарски .


Тема Re: Не е твоя работа !нови [re: Dunek_areнт Дyнek]  
Автор Cтapинap (старо куче)
Публикувано28.07.09 22:01



"Едно е сигурно , заплата не земал от НОВАКОВИЧ ........"

А второ-сигурно е ,че е вземал заплата от Азиатския департамент на Министерството на външните работи на Расейската империя !



ПС-случайно да знаеш с що се е занимавал този "департамент" ?





Тема Re: Не е твоя работа !нови [re: Cтapинap]  
Автор Dunek_areнт Дyнek (сръболафещ тюрк)
Публикувано29.07.09 15:25



Да ми појасниш , даскалите во солунската гимназија земале заплата от Азиатския департамент преку аслибугарот Хитрово за да го учат Гоце Делчев , .......... че са Бугари ?




Чепоуст бугарски .


Тема со грчкиот јазик,турското влијание , Рускотонови [re: Cтapинap]  
Автор Dunek_areнт Дyнek (сръболафещ тюрк)
Публикувано30.07.09 00:31



Во изградувањето на речникот на нашиот јазик мо-жеме да изделиме, сосем условно, три основни фази. Во првата фаза претежен бил контактот со грчкиот јазик, од кој навлегуваат голем број заемки. Втората фаза e фазата на турското влијание, што достига свој врв, но и упадок, во текот на минатиот век. Третата фаза e современата состојба на нашиот јазик во однос на изградувањето на речникот. Нејзините почетоци совпаѓаат со почетоците на создавање на современ македонски писмен јазик во мина-тиот век. Таа се карактеризира со приклон кон словенското наследство во зборообразувањето, како и со усвојување на оној фонд зборови што спаѓа во интернационалната лексика.
Во сите овие три фази нашиот јазик стапувал во контакт со јазици со престиж. Тој усвојувал, а и денеска усвојува, ред зборови од такви јазици. Се разбира, тој по-стојано и градел, преизградувал и со свои средства во областа на лексиката. Два момента во тој процес треба да ги изделиме како такви во кои активниот принцип на тво-рење во областа на речникот дошол до посебен израз. И двата се сврзани со културен подем што резултира во соз-давање на литературни јазици: во 9—10 в. тоа e изграду-вањето на т. н. старословенски јазик, при кое книжевната работа во македонскиот круг играла лшогу значителна улога, — во 19 и особено во 20 в. тоа e изградувањето на совре-мениот македонски литературен јазик. И двата тие момента ја поставувале на проба жизненоста на оние зборообразу-вачки елементи што ги соодржел народниот јазик, и во општиот културен контекст, го поставувале и прашањето за односот спрема заемањето во речникот од туѓите јазици.
221. Некои посебности на јазичното творење во реч-никот во македонскиот круг во крајот на 9 в. се забеле-жуваат при сдоредба со таквата работа што се водела едновремено во другото важно културно средиште во тоа време — во кругот на т. н. Преславска книжевна школа во Бугарија. Се работи за форсираље на извесни зборо-образувачки средства во едниот и во другиот круг. Така, во јазикот na Климента се забележува продуктивност .....
наставката -тчлк, a кај Изведувањата на нѓменки што озна-чуваат дејство се форсира наставката -(н)ие. Во јазикот на Јоан Егзарх (најизразит цретставник на Преславската школа) во првиот случај се форсираат образувања на -кил, а во вториот случај во многу поголема мера отколку кај Кли-мента се изведуваат од глаголскиот општ дел именки со наставка -т* (сп. искоуст* наспрема искоушенис).
Интересно e дека во периодот на создавањето на со-времените литературни јазици, во македонското и бугарското средиште се изменил во извесна мера односот спрема фор-сирањето на определени наставки, за кои говориме. Јазикот на Климента извршил поосновно влијание во формирањето на речникот на старорускиот јазик отколку јазикот на пре-славскиот круг. Руското влијание, пак, во ново време причинило што при создавањето на современиот бугарски јазик да се форсираат во него образувања со -тел и -ние. При создавањето на современиот македонски литературен јазик, од друга страна, надвладеа стремежот за образување на именки што значат професија со жив!! наставки во народ-ниот јазик, каква што e -ач (сп. слушач — слушател), a наклоноста кон пократки форми изведени од глаголска основа e очевидна (сп. однос, тек — буг. отношение> те-чение). Изградувањето ;на вакви глаголски именки, кои денеска совпаѓаат со офштиот дел на глаголот, e сден од продуктивните начини на создавање нови именки во на-шиот народен јазик (сп. кинис наспрема киниса, стас на-спрсма стаса и сл.).
Јоан Егзарх се појавил како смел творец кога уште при крајот на 9 в. ги форсирал ваквите изведувања спрема еден од најпродуктивните начини застапени во јужносло-венските јазици (во тоа e тој еден од претходниците на Вук Караџиќ, којшто исто ги форсирал цократкиге обра-зувања од глаголска основа во српскохрватскиот јазик).



Чепоуст бугарски .


Тема Re: Искайтенови [re: Dunek_areнт Дyнek]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано31.07.09 20:50



от бащите си - че ги предадохте и поругахте паметта им.

Мошенниците и предателите никъде не ги искат - затова ви презират и сърби, и гърци, и албанци.
Поругатели на бащината памет.

------------------------
Слушай беззвучието...



Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.