Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 10:55 25.04.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема За съвременните промени в езиците  
Автор Roxy (bittersweet)
Публикувано17.03.09 14:02





ЕС определи за „политически некоректни" и „сексистки" обръщенията „господин" и „госпожа", пише в електронното си издание „Daily Mail". Забраната засяга и „госпожица", тъй като указвала не само пола, но и семейното положение.

Отпадат и съответно обръщенията от различни европейски езици като "мадам", "синьор" и подобни. Така обръщението към жените вече ще бъде по фамилно име. Вече няма да има разлика и при названията на различни професии по полов признак, като например „лекар/ка"

Ограниченията ще важат за сградите, където се помещават структури на Европейския съюз. Забраната ще важи за езиците на всички страни-членки на ЕС. В бъдеще ще се използват неутрални обръщения.


Като англоговоряща знам, че в последното десетилетие в имената на професиите, съдържащи -man, тази част се заменя с -person, attendant, officer и каквото се счете за подходящо. Не считам обръщението според пола за сексистка проява (нямам нищо против единно обръщение към жените, което да не зависи от семейното им положение, която разлика е наследена от положението им в миналото), но уеднаквяването в случая не е ли обезличаване? И доколко особеностите на езика влияят на отношението в реалния живот?!



Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: Roxy]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано17.03.09 17:55



Е тая идиотия никога нема да мога да я приема - да изтриват словоформите за лошите явления вместо самите явления - колкото и да не използваме циганин или негър, ако друго не се променя, циганията и черногетаджийството от една страна и ксенофобията и расизма от друга, ще си съществуват во веки веков. И всички такива идиотии, на които ЕС е майстор (и САЩ в известна степен с тяхната налудничава денегроизация).
Заместители за назоваване на лошото винаги ще се намерят. Тъпа работа.

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: Roxy]  
Автор ZoМодератор (Troglodyt)
Публикувано17.03.09 18:55



А може ли също така да забранят и всички възможни доценти, професори, академици, чл.кор., дмн, дфн, дин и пр. и пр.?

Данке!

tettares zy8oi kwmis8entwn


Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: Roxy]  
Автор gioni (ujk)
Публикувано17.03.09 21:26



Е как, без обръщения ли, направо само по име?



Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: gioni]  
Автор decima (непознат )
Публикувано17.03.09 21:39



А за обръщенията, издаващи роднинските връзки, има ли забрана?





Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: Roxy]  
Автор PHOENlX (безсмъртен)
Публикувано17.03.09 21:50



Това го е измислил някой "умник" като нашия депутат който смени името Христо Ботев на "Ботюв", защото баща му се казвал Ботю - дрън-дрън.
И ако не те познавам, срещна те на улицата и искам да ти кажа нещо, как ще се обърна към теб?
"Може ли да се запознаем, че скам да Ви помоля да ...(нещо си там - сега нищо не ми хрумва като пример

)"?



Тема Как ще стане: "Мис Свят"?нови [re: Roxy]  
Автор Heзнaйkoфф (непознат)
Публикувано19.03.09 08:51



Тези промени ги е предложил някой педераст, на когото му е омръзнало да грешат пола му. Педерастията превзема Света.



Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: StefanPan]  
Автор Mиpa_M ()
Публикувано20.03.09 10:47



"Е тая идиотия никога нема да мога да я приема - да изтриват словоформите за лошите явления вместо самите явления"
Е, че кво му е лошото на явлението пол?



Че всичко това (вкл. афроамериканци, роми, person и т.н.) е идиотия, идиотия е, само дето не мога напълно да си обясня защо идиотиите намират такова бързо и широко разпространение.

La Maritza c'est ma rivière...

Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: PHOENlX]  
Автор Mиpa_M ()
Публикувано20.03.09 10:48



Той нали сам си е викал Ботьов?

La Maritza c'est ma rivière...


Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: Roxy]  
Автор avataar (root)
Публикувано20.03.09 11:42



Всъщност тонът на оригиналната статия е по-различен. Наш'те журналя-пишман преводачи са прибавили малко пипер от себе си. Там става въпрос най-вече за Miss/Mrs, еквивалентите им в други езици и замяна на "колежките" с "колеги" (ако ми позволите закачката с другата тема). Нищо не се споменава за "господин" и подобни, нито ограничения в сгради и помещения. Като цяло нищо ново не са измислили, а просто затвърждават лудата тенденция в английския за политическа правилност на езика. Вижда се и, че им куцат познанията по европейски езици. Не могат директно да сравняват английските Mrs и Miss с немските Frau и Fraeulein. В немскоезичния свят вече са изхвърлили Fraeulein от употреба и Frau се използва за всички жени, без оглед на семейното положение, точно като Ms в английския (титла, която дори не споменават в оригиналната статия).

--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.


Тема Re: Как ще стане: "Мис Свят"?нови [re: Heзнaйkoфф]  
Автор Oberonbg (минаващ)
Публикувано21.03.09 00:20



За *педерастията* не знам, но съдейки по теб, глупостта очевидно напредва.



Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: Лил]  
Автор Oberonbg (минаващ)
Публикувано21.03.09 00:29



М/у впрочем, вместо грозното, he or she or he/she, в английския може да се ползва и they, което не знам защо е пропуснато в наредбата.



Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: Mиpa_M]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано21.03.09 01:18




Разбираш, че имах предвид "сексизма", нали, жено? :)

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: Mиpa_M]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано21.03.09 01:23



Щото човекът е прост по природа и простото го влече. В тия времена, в които свободата придоби съвсем реално изражение, склонността към просто/ опростяване/опростачване изплува на повърхността и се превърна в доминантен фактор в човешкото развитие.

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: avataar]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано21.03.09 01:26



Кажи ми само за Мс, че не го знам. И кога се употребява мем? И имат ли някаква етимология?

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: StefanPan]  
Автор плямпaлo (непознат )
Публикувано21.03.09 03:09



Странното идва от факта че един език като английския се стреми да ноложи присъщите си ограничения на други по-развити езици.
И кога се употребява мем?
В английския, колкото и странно да звучи има учтива форма. Докато в българския учтивата форма е изразена чрез личните местоимения във второ лице множествено число или глагола във множествено число, то в английския език тази форма се изразява чрез такива обръщения като мадам, сър, мистър, мис (госпожица), мисис (госпожа), миз (неутрално за брачното положение). Когато се говори използвайки тези обръщения е равносилно на нашата учтива форма на Вие и ако се използва име то е винаги е фамилното име, никога личното.
Мадам и сър се използват почти винаги без употреба на фамилно име. Мистер, мис, мисис и миз почти винаги са придружени със фамилно име.
Как се разбира кога се говори на ти - ами много просто не се изпозват никое от горните обръщения и се изполва само личното име.



Тема singular theyнови [re: Oberonbg]  
Автор linjack ()
Публикувано21.03.09 05:05



Без да имам притенции за меродавност, смятам че тази употреба е по-приета в северноамериканските медии, отколкото в британскити и европейските такива.
Oxford Advanced Learner's dictionary посочва упоребата "he or she" като по-подходяща за официално-деловата сфера на общуване.

Интересно е и, че кратко преглеждане в Гугъл Сколар, показва, че най-ранните изследвания върху singular they са американски:



Изглежда, че тази употреба все още не се нрави на европейците.

Разбира се, употребата на "one" е трета алтернатива.
E.g.: "One never knows, does one?"
Птоблемът с one е в тежестта на изказа - звучи изкуствено, архаично, дори леко снобарско или театрално.


от C. Van Vechten

Тема Примеринови [re: плямпaлo]  
Автор linjack ()
Публикувано21.03.09 05:35



Най-добре според мен ще се опише с примери:

^In a letter:
"Dear Madam or Sir"
--If the name of the person is known:
"Dear Ms. Smith" or "Dear Mr. Smith"

^Addressing a person:
Ms. Smith, / Mr. Smith,
--if name unknown: Madam / Sir

^Honorific address to someone's position:
Madam President/Secretary/Chair, etc.
but
Mister President...

^Knighthood
Sir Elton [John]
Dame or Madam Margaret [Thatcher]*


Other titles (genderless):
Your Hono(u)r/Excellence/Highness/Majesty, etc.
Dr./Prof./Rev.** Smith


----
*Не съм сигурен как би трябвало да се обърна към Марагарет Тачър, но мисля че и "дейм" и "мадам" биха били подходящи.
**Reverend може да се ползва като обръщение както към ръкоположен свещеник, независимот от пола му***.
***На български е безмислено да пиша "пола му/й", понеже притежателното местоимение "му" се отнася до думата "свещенник", която е в мъжки род. Някои деноминации позволяват ръкополагането на жени-свещеници.


от C. Van Vechten<P ID="edit"><FONT class="small"><EM>Редактирано от linjack на 21.03.09 05:36.</EM></FONT></P>

Редактирано от linjack на 21.03.09 05:46.



Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: Mиpa_M]  
Автор linjack ()
Публикувано21.03.09 05:53



Свързано е с теорията, че начинът по който говорим се отразява на начина, по който мислим.

С промяната на времената и нравите, определни думи запазват спомените от по-старите порядки... Идеята на полит-коректният език е, че за да се премине напред, тези думи да не се опребяват в съвремен контекст, тъкмо поради остатъчните конотации.


от C. Van Vechten

Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: linjack]  
Автор zaphod (мракобес)
Публикувано21.03.09 22:43



а вицът за новака в затвора и играта на майки и бащи как се връзва в тая теория?




NE SUTOR ULTRA CREPIDAM


Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: zaphod]  
Автор linjack ()
Публикувано21.03.09 23:19



Начинът, по който говорим, включва не само буквалното значение на думите и изразите, а и надтекстовите послания, виз. игра на думи, намеци, ирония, подигравка, свалка и т.н.

Конкретният виц, ако се изиграе като скеч, показва много ясно намеренията на стария затвориник и изразът "майки и бащи" е съчетан с подигравка и груб сексуален намек. Няма никакво съмнение за какво става въпрос - и начинът на говорене отразява съвсем конкретно намеренията... Обратната връзка е по-фина и напълно се губи в конкретния пример.

Толкова за този оф-топик. Мисля, че сме порастнали достатъчно да не се занимаваме с буквалистика.

Ако имаш градивни забележки, моля сподели ги.


от C. Van Vechten

Редактирано от linjack на 21.03.09 23:20.



Тема Re: За съвременните промени в езицитенови [re: zaphod]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано22.03.09 11:52



Да вкарам и аз малко оф топик.
Като стана дума, та
Каква е разликата между казармата и затвора - че в казармата искаш секс, ама няма. А в затвора не искаш секс, ама има.



------------------------
Слушай беззвучието...



Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.