Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 03:22 18.04.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови  
Автор Topтypaчът (бивш N*ы{b}l©®™)
Публикувано11.12.08 15:01



Срещнах едно размишление, че на английски думата за късмет и за щастие е една и съща, но на повечето езици не е. На български не е, но пък "късмет" е турска заемка. На турски късмет значи също и "съдба". Същата дума kismet е стигнала и до английския език, но там също значи и "съдба". В българския се е обособила като отделна дума, означаваща само нещо положително, което не идва от съдбата, а по случайност.
В старобългарския май не е съществувала думата "щастие", а не знам дали е имало друга дума с това значение. Не знам дали е имало и дума за "съдба". "Съдьба" е било в смисъл на "присъда". Не знам и дали е имало дума за "късмет". Дали някой знае повече по въпроса?

Редактирано от Topтypaчът на 11.12.08 15:52.



Тема Re: Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови [re: Topтypaчът]  
Автор Goikoetxea (баски сепаратис)
Публикувано12.12.08 00:54



НИто в старобългарския, нито в новобългарския (народен) има дума "щастие". Думата "щастие" е правописно недоразумение при книжно заемане от руски, опит за заемане на "счастие". Българския аналог би бил "счестие", от същия корен като "участ". Народната дума е "срекя".
Такива думи са прекалено абстрактни и народните езици допреди стотина години са си минавали и без тях. Ако ги е нямало в Библията, та да се наложи Кирил и Методи да измислят думи за тях, може да ги е нямало в старобългарски.



Тема Re: Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови [re: Goikoetxea]  
Автор Topтypaчът (бивш N*ы{b}l©®™)
Публикувано12.12.08 02:51



Не казваш нищо ново, а на места говориш и глупости. Спокойно щях да мина и без твоето мнение.



Тема Re: Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови [re: Topтypaчът]  
АвторMиcлeщ cи (Нерегистриран)
Публикувано12.12.08 03:18



А дали "слука" или "сполука" са българското за късмет - наслука. А също и "сполай".



Тема Re: Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови [re: Mиcлeщ cи]  
АвторMиcлeщ cи (Нерегистриран)
Публикувано12.12.08 03:24



"участ" и "срета", "несрета" са много близки до съдба.



Тема Re: Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови [re: Mиcлeщ cи]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано12.12.08 18:53



и аз съм си го мислел.
шанс, късмет - все не български думи.
милил съм си, че слука е българската дума, която търсим.

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re: Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови [re: Topтypaчът]  
Автор Goikoetxea (баски сепаратис)
Публикувано12.12.08 19:37



Moжеше да минеме и без самия въпрос при такова мъгливо задаване.
На български късмет не значи "нещо положително, което идва по случайност" а точно същото като арабски и турски - съдба. Например: "Сгази го кола на 24 години - такъв му бил късмета" или "Извадих късмета да ми се падне едиснтвения въпрос който не знаех".

Редактирано от Goikoetxea на 12.12.08 19:40.



Тема Re: Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови [re: StefanPan]  
Авторпич (Нерегистриран)
Публикувано12.12.08 22:51



Че то и досега в Английския няма дума за радост и чужд, щото за тях всичко чуждо е свое





Тема Re: Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови [re: Goikoetxea]  
Автор Topтypaчът (бивш N*ы{b}l©®™)
Публикувано13.12.08 00:02



Ако е мъглив въпросът защо му отговаряш? Искаш да се покажеш, че знаеш, че "щастие" е русизъм (все едно аз не знам). В показването си стигаш до безумни твърдения като "народната дума е срекя" и "на български късмет значи съдба". По твоята логика диалектите, в които не е имало дума "срекя", не са били "народни" (може би са били анти-народни?), а изразът "роди ме майко с късмет" означава "роди ме майко със съдба" (понеже има опасност да ме родиш без съдба). Може би и ако съм късметлия, това значи, че съм съдбалия? И сам знаеш, че това са абсурди, но явно изпитваш някакво извратено удоволствие да ги натрапваш на други хора.



Тема Re: Старобългарски думи за късмет, щастие, съдбанови [re: Goikoetxea]  
Автор Mиpa_M (несериозна)
Публикувано13.12.08 10:29



Няма език и народ, който да може да мине без тези думи. Ти кво мислиш, че като по-малоумни са имали понятия само за нещата, които могат да се пипнат?



Сещам се за "несрета" и съответно - "срета", "срекя" и т.н.




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.