Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 11:43 25.04.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | >> (покажи всички)
Тема Колко български има в румънския  
Автор Black (Духовник)
Публикувано04.08.07 22:08



пише ли някъде?

http://gorichka.bg/
2



Тема Re: Колко български има в румънскиянови [re: Black]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано05.08.07 21:50



по някакви спомени, мисля от книга на П. Мутафчиев, две пети. което направо звучи невероятно, нали.

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re: Колко български има в румънскиянови [re: StefanPan]  
Автор1975 (Нерегистриран)
Публикувано05.08.07 23:21



а останалите 3/5 са латински



Тема ro.wikipedia.org/wiki/Limba_românăнови [re: StefanPan]  
Автор L.J.K. (не/бесен)
Публикувано06.08.07 00:59



Какво казва румънската Уикипедия? Същото, както и английската:

"Limbile slave

Influenţa slavă a fost prima survenită în timpul formării limbii române, datorită migraţiei triburilor slave....

по смисъл:
Славянските езици [не само българския] почват да влияят на румъснкия от самото му формиране, [което съвпада с] времето на миграцията на славянските племена...

Influenţa slavă a continuat în Evul Mediu, în special prin folosirea limbii slave bisericeşti în cadrul serviciilor religioase...

Славянск влияние [върху развитието на румънския език] продължава и през Средновековието, най-вече чрез [...] църковнита литургия [която е била на цъковнославянски]...

Influenţa slavă se simte atât la nivel fonetic cât şi lexical. Până la 20% din vocabularul limbii române este de origine slavă (a iubi, glas, nevoie, prieten). Totuşi, multe cuvinte slave sunt arhaisme şi se estimează că doar 10% din lexicul românei moderne este de origine slavă.

Влянето е както на фонетично, така и на лексилано ниво. Около 20% (1/5) от лексиката на румнъския език е славянска (...). Въпреки това, повечеро славянски думи са архаизми, като съдържанието на славизми в модерния румънски е оценено на около 10%.


Забележка: свободен превод - исках да видя как ще се справя без речник - не е зле, мися:)))

Редактирано от L.J.K. на 06.08.07 01:01.



Тема Re:Не става изобщо въпрос за български, а за църкнови [re: Black]  
Автор mihailo ()
Публикувано06.08.07 20:01



В отговор на:

Колко български има в румънския пише ли някъде?




Не става изобщо въпрос за български, а за църковнославянски думи и литургични термини.

Цариградската патриаршия използвала васалната подчиненост на румънските княжества (принсипати) и задължавала ръмънските свещенници да служат на неразбираемия за народа църковнославянски.

По този начин се постига целта която удовлетворявала и султана и Цариград - да държат в изолация един романски (латински) по език и прозход народ далече от влиянието на Рим.



Тема Re:нови [re: L.J.K.]  
Автор mihailo ()
Публикувано06.08.07 20:27



Aко можеш преведи това:


Treptat conditiile de trai ale romanilor ajunsesera foarte grele, devenind iobagi, legati de pamantul magnatului.

Nici situatia preotilor nu era mai buna. Serviciul de preot se dadea prin alegere pe timp de un an, platind o suma de bani episcopului.

Daca nu mai era ales preot in anul urmator, ramanea in sat, reluandu-si vechea ocupatie. Asa s-a ajuns ca uneori erau 3-4 preoti intr-un sat, cei mai multi nu stiau nici scrie si nici citi.

Erau slujbasii unui rit al carui sens de multe ori nu-l pricepeau. Ei boscorodea, imitand limba slavona asa cum au vazut la sediul episcopiei unde au fost hirotonisiti.

Episcopii din Ardeal erau numiti de principii unguri si sfiintiti in Tara Romaneasca in rit bizantin.



Cum iti explici ca suntem singurul popor latin de credinta ortodoxa?

Biserica ortodoxa era de doua ori sa ne piarda: intai cu grecizarea si apoi cu slavonizarea Nicolaie Iorga

Odata cu increstinarea lui Boris, bulgarii au impus treptat limba slavona in locul celei latine.

La inceput romanii au opus rezistenta dar bulgarii au aplicat in multe cazuri forta, prin taierea limbii preotilor care foloseau in biserica limba latina.

Dupa ce Asan intemeiaza imperiul romano-bulgar, sub influenta calugarilor aplica pedepse grele in provinciile romanesti pentru a inlocui limba latina cu cea slavona.

Se spune ca pedepsele erau aplicate cu atata cruzime, ca pana azi a ramas amenintarea pentru copii "Taie popa limba!".

Dupa constituirea celor doua Principate (Tara Romaneasca si Moldova) patriarhii de la Constantinopol s-au grabit sa le aduca sub ascultatea lor.

Astfel trimit pe grecul lachint Cristopulos cu titlul de Mitrololit al Ungaro-Vlahiei (Moldova, Muntenia si Ardeal) cu sediul la Curtea de Arges (1359), apoi la Targoviste si in urma la Bucuresti.

Asa incepe sirul de mitropoliti greci din Tarile Romane, iar in biserici se citea pe slavoneste, adica se boscorodea.

Boscorodirea s-a format deoarece preotii nu stiau slavoneste, dar de teama taierii limbii, au inceput sa imite limba slavona prin sunete asemanatoare.

Preotii nu stiau, de multe ori, in slavoneste decat Tatal nostru si mai rar Crezul, iar restul slujbelor era boscorodit.
Daca ne gandim ca in acea vreme multi boieri si chiar domnitori nu stiau scrie si citi, iar preotii boscorodeau, ce pregatire religioasa putea exista?

Mitropolitul grec Matei al Mirelor scria: "In acest timp preoţii nu prea stiau nici să boteze copiii, nici sа liturgiseascа de cununie si de maslu cand aud se minuneaza iar de celelalte taine nici nu le stiu pe nume." (Al. Papiu. Ilarian - Sfaturile date lui Alexandru Voda Iliet

Daca preotii nu stiau sacramentele si rugaciunile, ce era credinta poporului?

A.D. Xenopol: "... Forma bulgara a crestinismului s-a substituit in chip violent celei romane... Inraurirea Bisericii Bulgaresti asupra mintii si dezvoltarii poporului roman, care tinu aproape 8 veacuri, fu dintre cele mai daunatoare. Devenind in mod fatal si limba statului, aproape singura scrisa si citita limba bulgara impiedica cltivarea graiului national pentru acest rastimp destul de indelungat.

Limba slavona si formele culturale legate de ea apasau ca un munte asupra mintii poporului roman. Straina de mintea si cugetarea lui, ea impiedica dezvoltarea si aceasta inabusire a gandirii romanesti tinu timpul urias de aproape 8 veacuri in care rastimp toate ideile mai inalte fiind rostite intr-o limba invatata si nu in aceea fireasca, gandirea ramase pironita pe loc intr-un cerc stramt si ingust fara a putea rodi din ea o propasire intelectuala..." (Istoria Romanilor din Dacia Traiana, Iasi 1889)

Dimitrie Cantemir: "Teoctist de neam bulgar si diacon al lui Marcu din Efes, pentru a dezradacina din Moldova samanta catolicismului si sa ridice pentru totdeauna tinerilor putinta de a citi sofisme latinilor, a incredintat pe Alexandru cel Bun sa surghiuneasca din tara pe oamenii de alta credinta si sa scoata literele latine din toate scrierile si cartile si sa introduca in locul lor, pe cele slavone." ("Descriptio Moldavie" p. 152)

Diaconul Coresi (1510-1582) - "Fratii mei popi, cu bun inteles si cu mare frica si cinste sa pomeniti numele Domnului! Nu boscoroditi ca va bate Dumnezeu!" (Talcul Evangheliilor - Cazania)

Mitropolitul Melchisedec (ministru pe timpul lui Al. Ioan Cuza pentru ca sustinea secularizarea averilor manastiresti): "In Moldova, clerul nici carte slavona nu invata nici pe cea romaneasca nu o avea. Si cand era sa-si faca slujba intrebuinta fel de fel de tertipuri, amestecand pe de rost niste vorbe neintelese si parodiate din amandoua limbile, numai ca sa insele auzul satenilor!" (Viata lui Grigore Tambalac, p. 76-77)

Matei al Mirenilor (mitropolit grec) in Sfaturile date lui Alexandru Voda Iliasi: "Preotii nu stiu sa boteze copiii, nici sa liturghiseasca, nici rugaciunile lui Dumnezeu. De cununie si de maslu cand aud se minuneaza, iar pe celelalte taine nu le stiu nici pe nume. Strasnic s-au salbaticit, nu mai stiu nimic, ci mananca la coliva ca dobitoacele" (Papiu, Tezaur, I)

D Furtuna: "Preotii nu se deosebesc de laici prin nimic altceva decat prin potcapul de postav albastru pe care-l poarta totdeauna pe cap si nu-l scot in fata nimanui... Toata invatatura lor consta in a sti sa scrie si sa ceteasca putin slavoneste, dar din care adesea, ba mai intotdeauna, nu inteleg o boaba" (Preotimea romaneasca in secolul XVIII)

Andrei Saguna - Mitoropolitul ortodox de la Sibiu, a rupt cererile studentilor din seminarul ortodox care cereau stipendiu (bursa) fiindca erau scrise cu litere latine... "Ce, pe astfel de scrisori sa-ti dau eu tie stipendiul? Tie, care vreai sa bagi litere latinesti in Biserica mea?"

Gheorghe Baritiu: "Circulare ortodoxe iesite de la Sibiu, Carlovit si Varset, in decembrie 1855, au afurisit literele latine si au oprit punerea de nume antic copiilor" (Parti alese din Istoria Transilvaniei, Sibiu, 1890)

Редактирано от mihailo на 06.08.07 23:38.



Тема Re:Не става изобщо въпрос за български, а за църкнови [re: mihailo]  
Автор StefanPan (М&М)
Публикувано06.08.07 21:09



не разбирам само, защо ги е задължавала да служат на църк.-славянскни, вместо на единствения признат и от самата османска империя за християнски богослужения гръцки език.

------------------------
Слушай беззвучието...


Тема Re:нови [re: mihailo]  
Автор L.J.K. (не/бесен)
Публикувано06.08.07 21:15



А не, не смятам дори да се опитвам - само ще си загубя времето. С умерени усилия и речник бих разбрал общата тема, но не виждам смисъл. Наистина не твърдя, че разбирам румънски, а само, че мога да се справя с кратък текст, ако има достатъчно когнати с френския и международната лексика.
Освен това текстът, който си копи-пейстнал не е написан с румънската азбука, която съдърьа доста повече от 26-те букви на английската азбука. Това също усложнява нещата.
Тъй че - не мерси.
Ако текстът е интересен и по темата, ще се радвам да го преразкажеш или преведеш.



Тема Re:Не става изобщо въпрос за български, а за църкнови [re: mihailo]  
Автор saur (ентусиаст)
Публикувано06.08.07 22:11



В отговор на:

Не става изобщо въпрос за български, а за църковнославянски думи и литургични термини.




Точно за български става въпрос. Църковнославянски се използвал само в богослужението. А в бита и в администрацията са си ползвали български език - и то простонароден български.
Виж например тази грамота на влашкия воевода Мирчо от 1406 г. и обърни внимание на чисто българския синтаксис - постепенно изчезване на инфинитива и падежите: "да лови риба", "или да си пасе", "да пасе без воля монастирска", "да е проклят от пречиста Богородица", "да има клетва Никодимова", "дойдох в монастир" и пр.



Едва в 15-16 век започва да си пробива път и румънският език - най-напред като отделни думи в текстовете на български. Например в
А първият документ на румънски език е едно писмо от 1521 г., което започва така: "Мудрому и племенитому и чиститому и богом дарованному жупан Ханьш Бегнер от Брашов много здравие от Нешу от Длъгополе."



Тема Re:Не става изобщо въпрос за български, а за църкнови [re: saur]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано06.08.07 23:04



Е то човек не мое разбере на кого да вярва... за пореден път из цяла България се говори че латинският е български, а у чуждите сайтове никъде не го пише...

Вярно национализма никога не съм могъл да го проумея, ма тва секи да дърпа накъдет му се иска да е истината е пълно безобразие.

http://gorichka.bg/
2




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.