|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | (покажи всички)
Тема
|
Шведски
|
|
Автор |
Majaa (непознат
) |
Публикувано | 01.02.06 01:01 |
|
Има ли някой,който да знае или у4и шведски
| |
|
Да, например аз :) По какъв повод питаш?
--------------------------------------
Forging the future from the timeless stone
| |
|
А аз да задам същия въпрос за норвежкия?
Esme to hast setare
| |
|
Има, има, то все някой пита за някой скандинавски език, обаждат се няколко човека и после дискусията умира.
| |
|
Ми дайте да обсъдим някакви удачни тактики за бързо заучаване (самостоятелно).
На мен ми трябва норвежки и шведски на ниво "превеждане на средно трудни текстове от съответните езици".
Започнал съм с норвежкия и общо взето съм доникъде. На какво да наблегна по-нататък?
Поздрави
Where?
| |
|
Изучаването на какъвто и да е чужд език е много индивидуална работа. Аз лично първо овладявам граматиката що-годе и после трупам речников запас. Това не е трудно за норвежкия, понеже граматиката му е лесна и приятна. При заучаване на нови думи много ми помагат английският и немският, както и някои факти от историческото развитие на трите езика. Така лесно мога да позная какво значи дадена норвежка дума или да мутирам английска или немска в норвежка такава. Хубаво е да хванеш и как работи понорвежчването на межд. думи от гръцки и латински произход. Така ще можеш да се изразяваш разбираемо, дори когато не знаеш съответната норвежка дума (за разговорен норвежки предимно). Почни да четеш също, онлайн вестници и такива неща. Бих те посъветвал да гледаш телевизия и да слушаш радио (http://www.nrk.no), понеже говоримият норвежки е много диалектно разнообразен и трябва да си тренираш ухото. Но щом ти трябва само за превеждане на текстове... Иначе ако имаш някакви конкретни въпроси свързани с езика, можеш да питаш винаги.
| |
Тема
|
Re: Шведски
[re: avataar]
|
|
Автор | Majaa (Нерегистриран) |
Публикувано | 05.02.06 01:06 |
|
Ти скандинавистика ли у4и6?
| |
|
Аз съм си дръпнал прословутите уроци на NorWord и уча по тях общо взето + онлайн речника на Lexin за верен другар :)
Сега са ми обещали разпечатки на учебника, по който учат се учи в СУ, но той не е ли по-другата система (nynorsk)?
Иначе как ще съм с шведския при едно добро поназнайване на норвежкия? Ще мога ли да разбирам добре смисъла на текстовете или трябва и на него да наблегна няколко месеца? Казват, че двата езика били близки както българския и сръбския.
Where?
| |
|
Не, просто имам слабост към северногерманските езици и особено към норвежкия.
| |
|
NorWordските уроци не съм ги гледал. Lexin е хубаво да го комбинираш с тълковния речник на , който помага много след като навлезеш малко в езика. Нямам идея в СУ по какво учат и дълбоко бих се изненадал ако е на nynorsk (но бих искал да го видя ако е така). Шведски не съм учил, но го чета лесно със знанията си по норвежки. Като свикнах и с говоримия норвежки, почнах да хващам доста и от шведския, който ми звучи като норвежки с объркано музикално ударение. Като цяло са по-близки от сръбски и български, най-малкото заради почти еднаквата граматика.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | (покажи всички)
|
|
|