Тема
|
Езикови перверзии
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 01.11.02 11:29 |
|
Темата за езиковата еволюция ме наведе на мисълта да пусна тема за езиковите перверзии.
Във всеки език има някаква специфична особеност, която рязко го отличава от останалите сродни и несродни нему от същия регион. За бг например това е звукът 'ъ' и преизказването. За полски са носовите гласни и различаването на твърди и меки 'ш', 'ж', 'дж'. За руски е мекото 'ч' на фона на твърдите 'ш', 'ж', 'дж'. За испански е звукът 'х'.
Но не бройте за перверзия деветте тона на кантонския диалект - всички езици и диалекти около него имат тонове, кои повече, кои по-малко на брой, така че като изключим бройката (тук кантонският е първенец), не е някакви особено явление.
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: gazibara]
|
|
Автор | Craig (Нерегистриран) |
Публикувано | 02.11.02 19:19 |
|
Vsichko, koeto kazvash mozhe da mine za osobenostobashe gruckoto "S" si e chista perverzia, vodeshta do pozivi za defekacia :)
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: Craig]
|
|
Автор |
Loretta (monster) |
Публикувано | 03.11.02 03:27 |
|
ami holandskoto "g"?...
Like my eyes ain't green and my hair ain't yellow
It's more like the other way around...
|
|
|
3 vida "sh" - predno (silno zatvorena usta, zvukyt bie na "ch"), zadno (ustnite na bukvata "o", a zvukyt bie na "h") i edno choveshko...
i tova chudo - s regionalni variacii
i se izpisvat po... kolko bjaha... -najse nachina... (njakoj po-mlad kolega da kaje tochnata brojka)
Like my eyes ain't green and my hair ain't yellow
It's more like the other way around...
|
|
Тема
|
Re: "sh" na shvedski
[re: Loretta]
|
|
Автор | lmma (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.11.02 19:57 |
|
Изписва се по 5, респ. 22 начина, чух го оня ден, достоверна инфо!
|
|
Тема
|
Re: "sh" na shvedski
[re: lmma]
|
|
Автор |
Loretta (непознат
) |
Публикувано | 03.11.02 23:08 |
|
mersi!
1 kurs?
|
|
|
А швейцарците така произнасят начални "к", "х", "г", "кр", че имаш чувството, че в гърлата им има няколко рендета или бичкии. В същото време, за разлика на немците, произнасят "р" точно като нас - вибрантно - и не го изяждат по краищата на думите.
(N.B. Говоря за цюрихския диалект. Не знам как е по други части на СН. То там всяко село си има отделен диалект, различаващ се по нещо от диалекта на съседното. Швейцарските говори, докато ги смятаме за диалект на немския, са като цяло изключителна перверзия. Но щом получим проблясък, че това всъщност са диалекти на средновековния, а не на съвременния немски, и че швейцарският език всъщност е отделен език, нещата започват да изглеждат по-малко идиотски, поне за борещите се с немските дънни ями).
Редактирано от gazibara на 04.11.02 08:59.
|
|
|
Сетих се още един! Езикът кечуа! Перверзията е, че... няма перверзии. Дори глаголът съм (kay) е правилен.
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: gazibara]
|
|
Автор | the_bomb (Нерегистриран) |
Публикувано | 04.11.02 12:14 |
|
откъде човек може да добие представа за този език, освен от книгите за инките на М.Стингъл като мен?
а по темата за перверзиите: направило ми е впечатление, че в двата противоположни края на Южна Европа - Гърция и Испания - изпитват еднаква любов към проходните съгласни. и в двата езика ВСЯКО старо "нормално" експлозивно d е станало проходно (като в английското the), в гръцкия е станало същото и с g-то, и в двата езика има проходно th и изобщо пада такова съскане и фъфлене, че не си е работа. дали това не се дължи на някакъв стар средиземноморски субстрат?
|
|
|
Това е курс (за съжаление недовършен); страниците са на испански. Пусни quechua в някоя търсачка и ще намериш достатъчно.
А по темата за съскането: трудно е да се каже, по-скоро е чисто съвпадение: между гърците и испанците седят италианците, а те се нуждаят от промиване на мозъка, за да произнесат 'х', изобщо някаква съгласна в края на думата или нещо подобно, съвсем нормално за гърците и испанците. Гърците започват да фъфлят още през Византийско време - тогава испанци не е имало, говорели са се различни разбираеми един за друг диалекти на народния латински. После испанците изпадат под 800-годишното мавърско владичество - в техния език има всичко, и проходно г, и х като испанската хота, и х, произнесено дълбоко в гърлото, и прехапани т и д (като thick и this), и още няколко перверзии в добавка (справка - семитската фонетика, в частност арабската). Изглежда в испанския и португалския общото за западно-романските езици озвучаване на преградните съгласни между гласни и доведено до крайност - на испански преградни звучни съгласни се срещат на практика само след пауза или друга съгласна, но... - само като алофони на съответните преградни; иначе самостоятелни проходни съгласни на испански има цели три - s, z и j, които пък са само беззвучни (имах нужда от доста тренировки, за да произнеса думата fi'sica както трябва: фисика, а не физика; после с поеси'ята се справих значително по-лесно). Португалците пък явно ги е домързяло изобщо да си отварят устата: те прекарват повече от половината гласни през носа си (напр. думичката muito: нито в правописа, нито в етимологията (ит. molto, исп. muy), има някакви указания, че двугласната Е носова), а тези които не минават оттам, са редуцирани до безумие. В крайна един португалец или бразилец звучи сякаш изобщо не си мърда ченето, а прекарва всичко както може покрай зъбите, устните и носа. Абе, перверзии...
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
webkid (марсианец) |
Публикувано | 04.11.02 19:57 |
|
също става
You'll Never Walk Alone!
|
|
Тема
|
Re: "sh" na shvedski
[re: Loretta]
|
|
Автор | lmma (Нерегистриран) |
Публикувано | 04.11.02 20:33 |
|
Да, ти кой си?
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: Loretta]
|
|
Автор | odolam (Нерегистриран) |
Публикувано | 06.11.02 11:05 |
|
холандското g е повлияно от испанската хота - j, тъй като тази територия е била испанска до 17 век. така че не е различна езикова особеност - сред немските езици май само холандците имат това и затова си мисля, че им е от испанците.
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: gazibara]
|
|
Автор | odolam (Нерегистриран) |
Публикувано | 06.11.02 11:26 |
|
ами интересно е да кажеш кое считаш за перверзия, щото няколко подгрупи могат да се дефинират. например чисто артикулаторни (странни за нас) и други напр. социо-лингвистични перверзии вътре в даден език.
за мен един от смешните моменти в арабския е наличието на 3 х - и нито едно от тях като нашето си х . значи имаме едно издиханно, едно проходно преградно в задната част на палатума и едно преградно в гутуралната област, но по-дълбоко от нашето. да не говорим за гутурално преградното к, и 'другите' т, д и с (!!), които за да бъдат въобще разпознати като т,д,с е нужно да се учленят така или иначе на познатите места, но пък са с гутурално уголемяване на артикулаторния апарат по време на произнасянето им, които им дава 'заден' оттенък.
иначе има и други ужаси - езикът Тагалог е с една (!) гласна ! и 40 (!) познайте какво ... съгласни разбира се.
има и социо-лингвистични лудости - в големите градове във Франция има 'френско р', а навсякъде другаде (вкл. на театралната сцена) имаме 'българско р'.
аз да попитам две неща - кога според вас ще изчезне пълния член в бг
и
къде в мрежата се намират обстойни студии върху несъщестуващия македонски език
|
|
Тема
|
благодаря и на двамата,
[re: webkid]
|
|
Автор | the_bomb (Нерегистриран) |
Публикувано | 06.11.02 11:35 |
|
линковете вършат добра работа.
|
|
|
Ами всичко, което изброи за арабския, си е чиста перверзия, от гледна точка на индоевропейските ни езикови навици.
Ето ти още една социолингвистична лудост: полското "л" (пише се като "l" пресечено с черта през средата) се изговаря като несричкотворно "у" навсякъде освен... на сцената.
Пълният член в бг е изчезнал вече, само в правописа се пази.
И аз да попитам нещо: кога ще започнем да пишем "ъ" навсякъде където се произнася (а не къща с "ъ", а чета "а")?
|
|
Тема
|
Re: "sh" na shvedski
[re: lmma]
|
|
Автор |
Loretta (Stan) |
Публикувано | 07.11.02 04:33 |
|
tuk sme anonimni regni se i shte ti kaja na lichna belejka
ili povisi dostatychno v klubovete i shte otkriesh i drugi temi ot men ta moje i da se setish
ama pyrvoto e po-lesno
From now on, I want you all to call me "Loretta".
|
|
|
nikoga!!!!!!
chety???
nikoga!!!!!!!!!
Pozdrav,
Ezikova Konserva.
From now on, I want you all to call me "Loretta".
|
|
Тема
|
socio- i politiko-lingvistichna perverzia
[re: odolam]
|
|
Автор |
Loretta (Stan) |
Публикувано | 07.11.02 04:57 |
|
"norvejkijat" ezik: ezicite sa 2 i i dvata sa norvejki, trygnali ot obsht staronorvejki i posle razvili se po razlichni pytishta do segashnoto systojanie - v momenta v stranata se govorjat i dvata - tv, vestnici, knigi - vsichko chovek si pravi na kakyvto ezik si predpochita lichno
te sa dosta blizki razbira se, no vse pak ne sa dialekti: imame naprimer takava fundamentalna gramaticheska razlika kato 2 roda (utrum / neutrum) v edinija i 3 roda (m/f/n) v drugija...
drugata osobenost na politiko-lingvistichnoto polojenie v stranata e, che njama pravogovorna norma, kojato da protivostoi na dialektite: t.e. vseki dialekt e pravilen i ednakvo dobre priet navsjakyde
taka po tv, radio, v uni. vseki si govori na lichnia dialekt, smesica ot mjastoto kydeto e roden, mjastoto kydeto e otrasnal, mjastoto kydeto se namira v momenta (chovek se adaptira), dialekta na majka mu i dialekta na bashta mu - shte reche, *vseki* norvejec govori razlichno ot *vsichki* ostanali - i to v znachitelna stepen!
tova se otnasja ne samo do proiznoshenieto, no i do izbora na dumi - ot edinija ili drugija ezik ili njakoja dialektna forma - i dori izbora na gramaticheski formi - napr. rodyt na dumata "momiche" (utrum spored edinija ezik, f. spored drugija)
az na tova mu vikam "ezikova slobodija"
From now on, I want you all to call me "Loretta".
|
|
Тема
|
Re: socio- i politiko-lingvistichna perverzia
[re: Loretta]
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 07.11.02 08:35 |
|
Абсолютно си права - езикова слободия. Дълго време се чудех какви са тия Bokmal и Nynorsk (дано съм ги транскрибирал правилно) дето ги дават из Windows-а и все си мислех, че просто варианти на норвежкия (както Spanish Venezuela и Spanish Argentina например). Пък то каква била работата...
В Швейцария положението е подобно, говорят се купища диалекти, които са толкова различни и слухово, и лексикално от немския език, а и помежду си, че са си направо друг език. По регионалните телевизии също си се употребяват местните диалекти. Обаче официално е възприет Hoch Deutsch и общошвейцарските медии, както и вестниците го употребяват само него.
|
|
|
Съгласен съм, че никога, макар че ако зависеше от мен, веднага щях да го оправя. И не само него.
Единствено правилното произношение е ЧЕТЪ, ЧЕТЪТ и ГРАДЪ. Някой някога обаче решил, че не може на края на думата да се пише "ъ". Допреди 60 г. е имал основание - това краесловно "ъ" е служело за украса. Съвсем необосновано обаче са решили, че в тая позиция не може да се пише и голяма носовка, макар че старо- и среднобългарските паметници, както и възрожденските текстове, са пълни с такава употреба. После украшението било премахнато, голямата носовка - изритана от азбуката като излишна, обаче правилото си останало. И след двеста години в някоя граматика ще пише: "Окончанието за 1 л. ед. ч. е -А, за 3 л. мн.ч. -АТ; определителният член за мъжки род е -А. Техният произход се дължи на узаконена в миналото правописна грешка" (подобна констатация четох за английските думи author и theater, където 'h' било вмъкнато поради престававане, а после хората, които не всички знаели старогръцки, взели да го произнасят с прехапаното "т").
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: gazibara]
|
|
Автор | odolam (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.11.02 11:29 |
|
ами и аз ще ти отговоря подобно на отговора ти за пълния член. нали това имах предвид - кога ще престанем да изписваме пълния член!? така и за 'а'-то във вид на 'ъ'. според мен няма как да стане, защото 'а' има различна степен на звучене на 'ъ' в зависимост от близостта на ударението - напр. барабан. ако пипнеш едно от 'а'-тата ще трябва да пипнеш и другите, да ама те не са баш същите и ще стане мазило.
ама не се бой, след 20 години интернет ще ни е 'оправил' всичките езици
|
|
|
Ставаше дума за друг вид писане на "А"/"Я": там където и арикулационно, и етимологично, звукът е всъщност "Ъ" - определителният член за мъжки род и окончанията за 1 л.ед.ч. и 3 л.мн.ч. при глаголите от 1-во и 2-ро спрежение. Има и други случаи, но те не са толкова фрапиращи и могат да се отнесат към случая, за който ти говориш.
Ако се съмняваш, че звукът е "Ъ", произнеси думи, в които той се появява под ударение: чета, четат, вървя, вървят, спя, спят, мълча, мълчат, река, рекът, пека, пекат; деня, града, ключа, съня, сина (калта и пролетта са обаче друг случай). После затвори очи, за да не ги гледаш виждаш написани, и пак ги произнеси. Тук навсякъде ударението е върху въпросната гласна, т.е. редукцията, за която говориш, просто е "out of discussion".
Разбира се, среща и произношение четА, спЯ - то си е съвсем нормално за т.нар. а-диалекти - в тях също така се казва и пат, маж.
Само че по-скоро пълният член ще отпадне, отколкото някой да оправи тази правописна... не, не перверзия, глупост. (перверзия е напр. английският или японският правопис, тази част от българския е чиста глупост).
|
|
Тема
|
Re: "sh" na shvedski
[re: Loretta]
|
|
Автор | lmma (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.11.02 18:59 |
|
Регистрирах се, но още не ми е ясно как се пращат бележки.
|
|
Тема
|
Re: "sh" na shvedski
[re: lmma]
|
|
Автор |
webkid (марсианец) |
Публикувано | 07.11.02 20:35 |
|
Даваш на ВХОД, влизаш си. За да изпратиш бележка - Остави бележка. За да видиш бележките - Бележки. :) Ако имаш още въпроси, питай в клуб "Въпроси и помощ", или нещо такова беше.
You'll Never Walk Alone!
|
|
Тема
|
Re: "sh" na shvedski
[re: webkid]
|
|
Автор | lmma (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.11.02 22:53 |
|
Благодаря много!
|
|
|
hihihi mnogo jako!
ne go znaeh tova za angliiskia
imash li oshte primeri? shte mi e interesno!
a da znaesh sluchajno, uzakonena li e formata "kolejka" v bulgarskia?
az narichah, narichah, vsichki nared "kolegi"... i po edno vreme reshih che sym neshto prekaleno out of date i sprjah...
i vzeh da si im vikam kolejki, makar che malko mi se prechupva ezika...
From now on, I want you all to call me "Loretta".
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: gazibara]
|
|
Автор | odolam (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.11.02 13:11 |
|
че английският правопис е перверзия съм напълно съгласен.
аз имах предвид, че има много 'а' в бг, които в зависимост от близостта си до ударението имат различна степен на 'ъ'-звучене (барабан да кажем отново). та ако ще бастисваш онова 'а', което определено е 'ъ' как ще се справиш с ония 'а', които не са баш ('бъш' в сев.западна българия) 'ъ'? инак те разбирам отлично, но всяко пипване на нормата влече след себе си доста съмнение относно доста неща. от Вавилон насам е бъркотия приятелю ... но от това си вадим хляба нали?
|
|
Тема
|
Re: socio- i politiko-lingvistichna perverzia
[re: Loretta]
|
|
Автор | the_bomb (Нерегистриран) |
Публикувано | 08.11.02 15:50 |
|
направо не мога да повярвам!!!!
не мислех, че някъде по света съществува такова чудо, поне в писмено засвидетелстваните езици. и възможно ли е изобщо да научиш (някой) норвежки при това положение?
а имаш ли представа как е положението с датски, май и там имаше нещо такова?
|
|
|
Все пак има "А", което етимологично си е на мястото (като барабан, макара, баш и глава, напр.), и "А" което е там, където е, просто поради глупост (като в чета и града). Говоря за точно определени и ясно дефинируеми случаи на такава погрешна употреба.
В много диалекти се казва напр. "главъ", с ударено "ъ" накрая, което също има своето етимологично оправдание: в тези диалекти като основна форма е възприета бившата винителна, а не именителната, както в книжовния език. В случаите със спрежението на глаголите обаче има една-единствена форма както в стбъл (четон), така и във всички диалекти на нвбъл (четъ, съотв. чета, чету, чето в ъ-, а-, -у и о-диалектите). Само че книжовният език е построен на базата на ъ-диалектите (зашото са най-многобройни), затова и единствено правилното произношение е четъ.
За ония "а", които не са баш, в книжовния език има достатъчно примери: както в "кълбо", така и в "казал" неударената гласна не е нито "а", нито "ъ", а нещо посредата. И вместо да създава хаос, книжовният език е надникнал в стбъл. и определил на негова база къде се пише "а" и къде - "ъ", и дори чистото книжовно произношение изисква да се прави разликата. В случая на глаголните окончания и определителния член за м.р. обаче е кривнал в обратния завой (напълно съзнателно), създал е едно изключение от иначе добрите правописни правила и за да обясни разнобоя между писането (чета) и изговарянето (четъ), е създал изкуственото правило, че "а" и "я" под ударение в еди-кои си позиции отбелязват звука "ъ". Точно срещу това протестирам, приятелю.
|
|
|
Изкопаването на още примери изисква доста ровене из литературата, защото подобни неща се срещат не чак толкова често. Единственото, за което се сещам в момента е "island": староанглийската форма е "igland", после това "g" престанало да се произнася (има и други англ. думи с нямо "g", напр. gnome). И по аналогия на латиското "insula" ли, не знам, на мястото на "g"-то взели да пишат "s".
Думата "колега", въпреки завършека си, е от мъжки род и поради това не особено подходяща за обръщение към жени. Не знам някога книжовният език да е отричал женската форма "колежка", още повече че тя си има и хубава звателна форма: колежке (колко секси звучеше навремето в университета, ех, младост!)
|
|
|
kyde shte hodish
izbirash si njakakva kombinacija, kakvato ti otyrva, i praskash sichko taka - i si spokoen, shtoto e pozvoleno
a naj-lesno si e da si govorish chisto na edinija ezik; proiznoshenieto - kakto e tova v rajona, kydeto si (ili kydeto e uchil uchitelja ti); drugija ezik go razbirash, no ne govorish na nego - njama strashno; moje samo ponjakoga da zvuchish malko neestestveno, ama kakvo pyk... norvejcite sa tolerantni kym nekonvencionalni izkazi... a v syshtoto vreme, ima neshta, koito absoljutno ne mojesh da kajesh :)
v Dania ne e taka, tam ezikyt si se e razvival pravolinejno...
tam imat obache izvestna fonetichna izvratenost: ezikyt im zvuchi, kato da se systoi pochti samo ot glasni! dumite uj sa dosta podobni na norvejkite, no kato ti gi prochetat bez syglasnite, njamash shans da gi vdenesh!
Az ne razbiram datski. Kato go cheta - nikakyv prob., no kato go slusham - absurd.
From now on, I want you all to call me "Loretta".
|
|
Тема
|
Malko не по темата
[re: Loretta]
|
|
Автор |
lmma (нова) |
Публикувано | 10.11.02 18:47 |
|
Цял ден се опитвам да пратя бележка, не става. Отговарят ми, че няма такъв регистриран потребител. Страшно много благодаря за дългото писмо!
|
|
|
да не забравяме и осемнайсетте гласни в Шведския
|
|
|
Ami vsuyshtnost nyama da e zle da si pomislish za ezikovite izvrashteniya v nashiya ezik ili po-skoro v starobylgarskiya, zashtoto tam naistina e strashno ponyakoga s negovite nosovki, yotacii, palatalizacii , likvidni metatezi, erove i prochee :))) A inache i starogryckiya si ima svoiute strannosti, da ne govorim veche za edin ivrit ili edin arabski....:)))
|
|
|
Вярно, че старобългарската фонетика е доста извратена. 11 гласни! Кой може да се похвали с толкова! Истинското извращение обаче настъпва по-късно, когато старобългарскията лека-полека започва да става средно-, и сетне и новобългарски. Останалите слав. езици (10 броя) си следват тихо и кротко кажи-речи еднакво развитие: опростяване на глагола, запазване на падежната система, съкращаване на гласните до пет или шест и толкова. А българският? Запазил е носовките до края на XIV век, ята - до към XVIII чак, а добрият стар голям ер си съществува и днес (обаче нито носовките, нито ятът са безследно изчезнали - има диалекти, в които си се произнасят на общо основание. Дори ы и ь са запазени в някои диалекти!) Падежната система е изчезнала, обаче звателният падеж е останал. Но при глаголите настава същинското извращение! Вместо да си съкратим времената до три (като братовчедите от и Изток, и от Запад, и от Юг), ние сме развили още няколко. В добавка сме започнали да използваме различни форми, ако това за което говорим сме го видели, чули от друг, или пък изсмукали от пръстите (вж. темата Преизказването в бг...). Та така...
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: gazibara]
|
|
Автор |
Плaмeн (непознат) |
Публикувано | 22.11.02 19:14 |
|
a ima li drug ezik kadeto plius po plius da dava minus (da da).
|
|
Тема
|
Re: А също така
[re: Byclops]
|
|
Автор |
lmma (нова) |
Публикувано | 23.11.02 00:03 |
|
Всъщност са 23 с алофоните, ужас!!!
|
|
|
На това му се вика "двойно положително отрицание". Има и двойно отрицателно утвърждение: "а не не!"
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: gazibara]
|
|
Автор |
ivx () |
Публикувано | 11.01.03 11:09 |
|
Ех, как ме нервирахте. Перверзия е да пишеш IMHO, BTW, P.S. и подобни гнусотии когато пишеш на български.
Това за което говорите са нещата на които се възхищавам.
За норвежкия: да се каже, че са два езика, а не са диалектни форми на един език не е правилно просто защото от скандинавците |всякакви| с които съм говорил знам, че езиците им са общо взето като диалекти, датчанин ми каза, че норвежкият бил по-мелодичен и като внимавал го разбирал, в смисъл не му трябва много, за да го научи.
На мен част от любимите ми езици са споменатите гръцки, холандски, еврейски и арабски. На гръцкото С |=холандското С| нищо му няма, не мога да разбера какво ви притеснява, иначе мен в началото Г-то им ме тормозеше.
Иначе гърлените Х-та ужасно ме кефят, абе по принцип всички гърлени дерящи звуци са много секси, чувалили сте как грузинците произнасят името на реката течаща през Тбилиси? Сигурно са ми любими точно заради тези звуци.
Иначе арабското "айн" е нещо, което може да мине за извращение, на анг. се води "glottal stop", не знам как е на БГ. А произнасянето на Х-то с "издишването" си е голям кеф.
Аз да си кажа право не съм чувал прехапано Д в испанския, дайте пример с някоя дума. А да, и прехапаното Т го има само в Испания. А от всички испанци андалусците говерели най-неясно гътали най-много звуци.
Също ако може един пример та да ми стане ясно на испански преградни звучни съгласни се срещат на практика само след пауза или друга съгласна, но... - само като алофони на съответните преградни.
Мен дали има или не пълен член ми е все тая, но да не забравяме защо са го въвели това правило. Това за което бих "воювал" е премахваното на дискриминацията към западните говори, аз на един друг форум дето отдавна си ме знаят съвсем съм спрял да пиша Я-та и членувам на "-о".
Gazibara, добре се ориентирах тука, знам, че знаеш за езика ни толкова колкото никога няма да знам, но да те попитам не бъркаш ли нещо?
В диалектите дето казваме [пат] и [маж] не казваме [спа] или [пера].
А това дето е средно между а и ъ на английси му викат shwa и доколкото знам е най-честосрещаният |така ли се пише?!| звук. Идва от еврейския и означава нещо от сорта на лъжлива гласна, там е шава.
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: ivx]
|
|
Автор |
webkid () |
Публикувано | 11.01.03 22:28 |
|
:-)
А не е ли schwa между другото? Или са дублетни форми?
"Най-честосрещаният" - такова нещо няма. "Най-често срещаният" е друга работа.
А според мен най-голямата простотия е английската нефонетичност.
Veni, Vidi, Vici.
|
|
Тема
|
хе хе
[re: ivx]
|
|
Автор |
Плaмeн (новак) |
Публикувано | 12.01.03 03:15 |
|
цитати:
Перверзия е да пишеш IMHO, BTW, P.S. и подобни гнусотии когато пишеш на български.
"glottal stop", не знам как е на БГ.
та ето ти 2 причини да правиш първото.
1. на български е писане на 3 километра обяснения и пак няма да е ясно.
2. ти си го казал.
Редактирано от Плaмeн на 12.01.03 03:19.
|
|
Тема
|
Re: хе хе
[re: Плaмeн]
|
|
Автор |
ivx () |
Публикувано | 12.01.03 14:20 |
|
Аз ако знаех как е на български "glottal stop" нямаше да го напиша на английски, не е трудно да се досетиш.
"на български е писане на 3 километра обяснения и пак няма да е ясно"
Направо е пълна глупост да кажеш, че на български е невъзможно да се изрази IMHO/IMO... та трябва да използваме английски. Дай въобще да спрем да говорим на български а?
~ ~ ~ ~
Да, schwa е, малка грешка. Благодаря.
|
|
Тема
|
ами то е въпрос на конвенция
[re: ivx]
|
|
Автор |
the_bomb (geek) |
Публикувано | 12.01.03 19:18 |
|
просто не е прието никакво стандартно българско съкращение. а тъй като интернетът е американска работа, отдавна са се наложили техни термини за всичко - "сървър", "браузър", "чат" и т.н., включително IMHO и подобни. ако искахме и можехме, щяхме да си измислим наша абревиатура. ама ни е по-лесно направо да вземем чуждата. не се притеснявай, в много други езици е така
а нали езикът е за да се разбираме помежду си? ако изведнъж почна да ти блъскам някви ПМСМ (по мое скромно мнение) или МД (между другото), ще ме разбереш ли?
gnothi sauton
|
|
Тема
|
Re: ами то е въпрос на конвенция
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
Плaмeн (новак) |
Публикувано | 12.01.03 23:51 |
|
лично за мен винаги е било неразбираемо, защо според някои хора е по-важно да се запази езика такъв какъвто е бил по времето на баба ми и дядо ми, отколкото хората да могат да комуникират и да обменят идеи помежду си.
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: ivx]
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 13.01.03 08:13 |
|
Ами, ако си отвориш добре ушите, ще чуеш, че "d"-то в "dentro" и "nada" са произнася различно. Второто не е преградно, като първото, а фрикативно, подобно на англ. th в without. Само че на анлг. "d" и зв. "th" са различни фонеми, а на исп. - алофони един на друг.
С другите преградни съгласни:
bajo - abajo (първото е нормално б, второто е двуустена фрикативна съгласна, нещо средно м/у "б" и "в")
guerra - pagar (първото е нормално "г", второто звучи като звучно "х").
По отношение на "дискриминацията" на западните говори, ами има си книжовна норма и толкоз, като е използвана максимално широка база. Якащ и ъкащ изговор се среща много по-често от екащ и окащ, така че... Ако не ти харесва, пиши на македонски, там екат и окат наред.
|
|
Тема
|
Re: ами то е въпрос на конвенция
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
ivx () |
Публикувано | 14.01.03 10:24 |
|
А защо са се наложили? Защото е по-лесно |поне за някои хора| да не мислят, писането на такива простотии означава, че този, който го пише просто не мисли.
Напротив има за какво да се притеснявам.
Ако напишеш ПМСМ или МД няма начин да не се опуля така както съм се пулел на IMHO/IMO, BTW, че то новаците на англоезичния форум на който пиша всеки ден постоянно питат какво означават тези неща. И на много от тях английският им е майчин език.
И за да бъдем точни Gnothi seauton
~ ~ ~
Gazibara, прав си, ще си отворя ушите следващия път като слушам испански.
Иначе аз положението в Норвигия затова го харесвам. Тука някой някога си решил, че еди кое си наречие трябва да е правилно и дай да ги затрием другите.
~ ~ ~
Plamen, once again you are talking shit. Who said I want to preserve our language in its state before 100 years? And since when "по мое скромно мнение" etc is an obsticle for exchanging ideas?
IT IS *REDICULUS* to write IMHO/IMO, BTW... when you write in lanuage different then English.
Are you jurnalist? Our jurnalists hate to talk in Bulgarian.
Note: my English is not perfect but since this is the language you prefer...
Редактирано от ivx на 14.01.03 10:27.
|
|
Тема
|
Re: ами то е въпрос на конвенция
[re: ivx]
|
|
Автор |
the_bomb (geek) |
Публикувано | 15.01.03 11:25 |
|
ами никой не ги е измислил, независимо по каква причина, и затова пишем IMHO и прочие. когато някой ги измисли и освен това се наложат, тогава вече можем да упрекнем тези, които все още използват IMHO, BTWи подобни.
а по въпроса за "познай себе си" - не ставайте толкова педантичен, колега класик! във всяка граматика пише, че стегнатите форми на seauton и heauton са съответно sauton и hauton. дори и да не пишеше нищо такова, според традицията на храма на Аполон в Делфи е пишело именно "gnothi sauton", а не нещо друго, и никой не дава разночетения за тази фраза.
поздрави!
gnothi sauton
|
|
Тема
|
Re: ами то е въпрос на конвенция
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
ivx () |
Публикувано | 16.01.03 20:07 |
|
Докато чакате да ги измислят и наложат то никой няма да го направи. Ако нещата ставаха с чакане... ехе...
Ако всеки седеше и чакаше сега още да сме в каменната ера.
Аз за огромно мое съжаление не съм то колега класик. А и си знаех, че така ще стане щото не съм на ти са класичестите езици. Просто знам това онова.
Благодаря за sauton и hauton. А иначе като ми е залепнало като "seauton" и едва ли ще превключа на "sauton"
|
|
Тема
|
Re: ами то е въпрос на конвенция
[re: ivx]
|
|
Автор |
the_bomb (geek) |
Публикувано | 17.01.03 15:41 |
|
щом не си колега класик и въпреки това имаш интерес към класическите езици - още по-хубаво!
а това как ти идва на езика да кажеш едва ли е толкова страшно, след като така или иначе няма да си имаш работа с древен грък, с когото да разговаряш. пък и не е неправилно, просто са дублетни форми.
по въпроса за IMHO - вярно е, че все някой трябва да наложи нещо, но то не става насила. ако някой измисли нещо достатъчно сполучливо, то ще се възприеме от само себе си. но аз поне нямам претенциите на гениален словотворец и каквото и да измисля и скалъпя според мен само ще предизвика учудване и неразбиране у околните. мисля, че с повечето хора е същото, затова и избягват да го правят. пък и наистина сполучливите хрумвания са въпрос на доста години практика и доста хора, включени в процеса. а от колко време може да се каже, че българите що-годе масово работят с интернет?
gnothi sauton
|
|
Тема
|
Re: Езикови перверзии
[re: gazibara]
|
|
Автор |
@PORlL (gotenoto) |
Публикувано | 17.01.03 15:56 |
|
КУЧЕМРАЗЕЦ(ЦИ) ... яки думи!
...животът е занаЯтие самотно...
|
|
Тема
|
Re: ами то е въпрос на конвенция
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
ivx () |
Публикувано | 18.01.03 13:19 |
|
Както и да е, но според мене няма извинение и оправдание за ползването им.
А да попитам нещо извъм темата, аз пиша само в тоя клуб и то от скоро, по едно време ми ноказваше кога и колко нови мнения има, сега не. Дали не е нещо от настройките?
Редактирано от ivx на 18.01.03 13:21.
|
|
Тема
|
Re: ами то е въпрос на конвенция
[re: ivx]
|
|
Автор |
the_bomb (geek) |
Публикувано | 18.01.03 18:37 |
|
абе и на мен така напоследък не ми показва новите мнения в някои клубове (не въ всички).
не знам защо е така.
аз пиша тук доста отдавна, но отскоро съм регистриран, така че и за мен това е ново
gnothi sauton
|
|
Тема
|
За мен най-голямата перверзия са ...
[re: gazibara]
|
|
Автор |
ABe (разсеян) |
Публикувано | 09.02.03 13:02 |
|
суахили и банту езиците, в които има - в едната група 4 ИНСПИРАТОРНИ фонеми, а в другата група - 3 или 2 (не помня).
Инспираторна съгласна по средата на думата! Не-е-е! Три часа се упражнявах на една бригада с носители на суахили -братя студенти от братска Африка, ама не можах да ги постигна тези инспираторки!
Бъдете високи!
|
|
Тема
|
Re: За мен най-голямата перверзия са ...
[re: ABe]
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 10.02.03 08:15 |
|
Какво ще рече инспираторни фонеми?
Знам за друга перверзия, пак в африканските езици - цъкания. Ако си гледал Боговете сигурно са полудели, където доста се говори на бушменски, не може да не си забелязал. След доста опити успях да постигна нещо.
Понеже съм човече, занимаващо се с изечарсктване (conlanging), в момента се опитвам да си представя език изобщо без гласни. Признавам, че успявам.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаятРедактирано от gazibara на 10.02.03 08:16.
|
|
Тема
|
Инспираторните фонеми са ...
[re: gazibara]
|
|
Автор |
ABe (разсеян) |
Публикувано | 10.02.03 12:39 |
|
съгласни звуци, произнасяни с вдишване на въздух, а не с издишване (експираторни). Сред примерите, дадени ми от братско червените братско африкански братя студенти, доколкото си спомням, имаше само думи, в които тези инспиратони фонеми бяха все в средата на думата. Нямаше примери, в които да са в абсолютното начало на думата или в абсолютния край на думата.
Егати идиотщината! Говориш си като хората, по средата на думата вдишваш въздух за един звук, после пак издишваш, произнасяйки остатъка от думата!
Цъканията от "Боговете сигурно ..." са красноречив пример за това. Бях забравил, че и бушмените ги имат тези "инспираторки". Само че суахили и пр. не (само) цъкат, а си имат инспираторно "Р", инспираторно "Х" и непомняощекво.
"изечарсктване (conlanging), в момента се опитвам да си представя език изобщо без гласни. Признавам, че успявам".
К'во 'начи "изечарсктване (conlanging)"? Дай, моля, определение или описание.
За експеримента ти:
Съгласните са носители на смисъла в думата. Затова и арабите и евреите изписват само съгласните. Техните азбуки са консонантни, демек. Но понякога в езиковото развитие и гласните добиват смислоразличителен ефект за някои думи и започват да се отбелязват (с диакритични знаци най-често).
За писмеността без гласни ясно, но дай пример за език без гласни. Май нещо не мога да си го представя да проработи. Поне извън книгите на Тери Пратчет, де.
Лек ден и всячески успехове!!!
Бъдете високи!
|
|
|
Conlang идва от constructed language - т.е. човека си създава език. Има artlang-ове, които човек си създава за кеф, и такива, които хората създават с наивната надежда че ще получат някакво разпространение Интересно как не си чувал за тези работи, ако се интересуваш от езици.
|
|
Тема
|
Re: За мен най-голямата перверзия са ...
[re: gazibara]
|
|
Автор |
AvatarBG (root) |
Публикувано | 10.02.03 13:55 |
|
Съвсем без гласни не мога да си представя, но с 3 гласни и 46 съгласни е езикът хайда, който се говори на някакво островче до Канада. Като чух как звучи, ми се стори, че тия хора постоянно ги боли гърлото.
Прѣжде оубw словѣне не имѣхѫ кънигъ...
|
|
|
чувал. Едно време езици се създаваха за компютри.
Имаше и един западащ експеримент, неричан ЕСПЕРАНТО. За щастие умря след дълго и мъчително боледуване, съсипал креативните сили на стотици хиляди иначе умни хора от четири поколения.
Езиците не се създават от отделни хора. Това са експерименти, оправдани, например, в художествената литература или за създаване на жаргони, но иначе - ...
Не виждам смисъла.
А не съм чувал за горните изконно новобългарски термини, защото съм дебел, стар и грозен, вероятно.
Лек ден!
Бъдете високи!
|
|
Тема
|
Прав си, без гласни ...
[re: AvatarBG]
|
|
Автор |
ABe (разсеян) |
Публикувано | 10.02.03 15:57 |
|
съществуването на езика е невъзможно. Както и на сграда, направена само от тухли без мазилка и вар. Свързващото звено няма да го има.
Бъдете високи!
|
|
Тема
|
Re: Ми не съм ...
[re: ABe]
|
|
Автор |
AvatarBG (root) |
Публикувано | 10.02.03 17:23 |
|
Има доста такива проекти за изкуствени езици, като дори есперанто още е живо. Мене най ми е любим езика словио :)
Sxto es Slovio? Slovio es novju mezxunarodju jazika ktor razumitu cxtirsto milion ludis na celoju zemla. Slovio mozxete upotrebit dla gvorenie so cxtirsto milion slavju Ludis ot Praga do Vladivostok; ot Sankt Peterburg cxerez Varsxava do Varna; ot Sredzemju More i ot Severju More do Tihju Okean. Slovio imajt prostju, logikju gramatik i Slovio es idealju jazika dla dnesju ludis. Ucxijte Slovio tper!
Прѣжде оубw словѣне не имѣхѫ кънигъ...
|
|
|
Прочетох в групите на гугъл, че словио не струвал. Граматиката не била славянска (не че ми е ясно как точно може една измислена граматика да бъде или не славянска) . Обаче нищо не знам от личен опит, ще ги опровергаеш ли?Редактирано от пишмaн-линrвиcтЪ на 10.02.03 20:09.
|
|
|
експеримент е обречен на неуспех.
Словио не струвал. Ами, не струва, разбира се! Няма такъв, който да струва!
Така езици не се създават.
Това е просто машина за правене на пари, пардон, за източване на фондове.
Всеки студент-четвъртокурсник може да сглоби въз основа на езика, който изучава, и сродните нему една "граматика" на нов език. Но този език ... ще умре.
Хубаво е, ако умре преди да се е родил. Щото иначе колко време, пари и на колко хора интелектуалните усилия - "мозъчното време", - похабява-а-а! Лошо да ти стане!
Ето, например, сега губи моето време и сили.
Бъдете високи!
|
|
Тема
|
Re: Инспираторните фонеми са ...
[re: ABe]
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 11.02.03 14:33 |
|
Ясно, говориш за имплозивни съгласни. Ами, лесно е, пробвай се например да вкараш в средата на някоя дума българското "тц, тц, тц" (със скептично поклащане на глава)...
Изечарстване (conlanging) е забавление за хора, които си нямат друга работа и си измислят езици. Conlang е световно въприетият термин (от constructed language), а изек е моят (от изкуствен език). Някои от най-широко известните изеци са Есперанто, Синдарин (Дж. Р. Р. Толкин), Клингон (Стар Трек), хътски (Междузвездни войни) и чжингайски (известен засега само на мене).
За експеримента ми: нямах предвид азбука без гласни, а реч без гласни. Както знаеш, гласните за звукове, които се формират само от формата на устата, т.е. на пътя на въздушната струя не се поставят препятствия, както при съгласните. Има езици с беззвучни гласни и беззвучни сонори (уелски и полски например). Има и езици, в които сричка, респ. може да съществува без нито една гласна, чешки, сръбски и праиндоевропейски например (чеш. prst 'пръст', срб. прв 'пръв', праие. k'rd 'сърце'). В случая носител на прозодията на сричката се явява сонорът. Тази функция може да се поеме дори от шумова съгласна (бг. псст! - това е междуметие, но какво пречи да е пълнозначна дума?!) Е, представи че ВСИЧКИ думи в даден хипотетичен език са от този вид.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
|
Тема
|
Благодаря за ...
[re: gazibara]
|
|
Автор |
ABe (разсеян) |
Публикувано | 11.02.03 14:55 |
|
информацията. Кратко и точно дадена - браво!
За изечарстването разбрах че съществува едва когато влязох в тази тема. Остарял съм, изостанал съм с няколко обиколки по хиподрума.
За сонорите и шумовите съгласни и аз се сетих, но не ми се връщаше да редактирам изказването си.
Пусни, моля, ако това не е тайна, разбира се, две-три изречения на твоя нов език. Да го "чуя" как звучи.
Защото се опитах да си представя някво просто нещичко, направено на този принцип, и се ухилих - че твоя език ще кара всички дами наоколо да настръхват, бе!!! (Хе-хе!)
Направо ми стана много интересен твоят експеримент!
Ще стане още повече труден и интересен, ако вкараш в употреба и три различни по звучене имплозивни "х"-та, напр. Пак ми стана весело!
Цялата ми бележка е изключително добронамерена. Не търси в нея нещо, от което да се обидиш. Просто ми стана приятно и весело, и започнах да си фантазирам разни работи.
Лек ден!
Бъдете високи!
|
|
|
Те сърбите нямат ли "ъ", само дето не го пишат? Виаги ми се е струвала съмнителна уникалността на българското "ъ".
Ето още две ненужни творения
А иначе къде си чувал тези дето са винаги болни?
Та като сме на темата за извратените неща нека добавя това, което на уелски се отбелязва с LL, имало го и в някакъв йеменски диалект, утре може и да пусна линк да го чуете, само да го намеря.
Редактирано от ivx на 11.02.03 15:25.
|
|
|
Аз винаги съм си мислел че имат ъ обаче като полугласна. И един чех веднъж ми каза че вмъкват полугласна.
|
|
|
Не, сърбите нямат. Имат сричкотворно (сонантно, за любнителите на чуждици) "р". "Ъ" имат македонците, но са положили страхотни усилия да го изхвърлят от азбуката си.
"Ъ" имат и словенците, дори под ударение, наистина не е чак толкова уникално.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
|
|
Чакай, чакай, чакай. Полугласна не е равносилно на свръхкратка гласна. И сърбите, и чехите, и словаците може и да вмъкват някаква свръхкратка гласна, но твърде не полугласна! Полугласна значи гласна във фукция на съгласна (Йордан, Уошингтън, "u" във френското huit, а в някакъв африкански език имало още една, ама не мога да си я представя).
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
|
Тема
|
Re: Благодаря за ...
[re: ABe]
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 11.02.03 15:18 |
|
Нямам три различни имплозивни "х"-та, но имам 11 африкати и 20 гласни.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
|
Тема
|
Re: Благодаря за ...
[re: gazibara]
|
|
Автор |
ivx () |
Публикувано | 11.02.03 15:35 |
|
Ебаси, за какво ти е език с толкова чингелчета? Ето какво ми каза един холандец след като видя кратък текст на кирилица, който преди това го бях написал на латиница:
Writing Slavic languages in Latin script always looks so artificial. Look at Polish and Czech all the tricks they had to do to all the latin letters to make it sound slavic.
Иначе хубави снимки, откъде са?Редактирано от ivx на 11.02.03 16:53.
|
|
Тема
|
Re: Благодаря за ...
[re: ivx]
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 11.02.03 15:41 |
|
Ами ако ти напиша на чжингайски, съвсем няма да можеш да го прочетеш...
А за какви снимки става дума?
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
|
Тема
|
Re: Благодаря за ...
[re: gazibara]
|
|
Автор |
ivx () |
Публикувано | 11.02.03 16:06 |
|
Ми там с мерцедеса и поточето, и възрожденските къщи...
|
|
|
При сърбите го има само диалектно, на изток – пиротско, босилеградско, царибродско, изобщо цялата ивица от другата страна на границата. Там съвсем спокойно можеш да чуеш "Кога че се върнеш? Едън дън те чекамо!" (именно "върнеш", а не "вратиш") и пр. Изобщо езикът там никак не се вписва към сръбския, ама това е отделна тема. Иначе наистина "ъ"-то не е някаква особеност, и румънците го имат.
Прѣжде оубw словѣне не имѣхѫ кънигъ...
|
|
|
Като за изкуствен език на мене ми харесва. На такива езици гледам повече като на нещо за забавление, отколкото някаква сериозна работа да вършат или пък да са особено полезни. Граматиката сигурно не им харесва защото почти няма падежи – има един общ и един на допълнението, като този на допълнението е задължителен само при движение или при обърнат словоред. Прилагателните нямат падеж. Има неща, които и на мене са ми странни, напр. мн.ч се образува с наставка -с. Иначе най-добре всеки сам да види и да прецени за себе си.
Прѣжде оубw словѣне не имѣхѫ кънигъ...
|
|
Тема
|
Re: Благодаря за ...
[re: ivx]
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 11.02.03 18:02 |
|
Къде си надничал, където ти не е работа?
Това е в Благоевград, а единия от господата съм аз, ама няма да ти кажа кой.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
|
|
Мда, така и предполагах, че ги е възмутило нещо, което изобщо не би ми направило впечатление Това за множественото число, както и да е, лесно ще го променим ако е зор и ако тръгнем да го използваме... (да бе, хехе). На мен ми е странна азбуката. Що просто не използват кирилица не ми е ясно, или някаква по-нормална транслитерация. Тва нещо което го имат е ужас да се чете.
|
|
|
Доколкото разбрах азбуката е такава за да можело да се чете и пише на абсолютно всеки компютър, въпреки че в днешно време азбука като кирилицата не е проблемна за компютрите. Иначе и мене ме дразнят комбинациите "cx", "sx" и "zx" – да бяха поне от славянската латиница, с диакритиките. Хубавото е, че може и на кирилица да се пише, разгледай по-добре сайта и ще видиш.
Прѣжде оубw словѣне не имѣхѫ кънигъ...
|
|
|
ама това са западните покрайнини, не е сърбия
|
|
|
Това ми е добре известно, имам пиротска жилка :)
Но е факт, че там е доста обезбългарено (говоря за към Пирот). Насам, в Цариброд е малко по-добре, въпреки че положението върви много на зле. Между другото примера, който дадох, може да се чуе и доста на запад от Пирот, към Лесковац и Ниш.
Прѣжде оубw словѣне не имѣхѫ кънигъ...
|
|
|
предполагам, че става дума за някаво преливане
i tova ne e bash srpski
Редактирано от Плaмeн на 11.02.03 22:48.
|
|
|
Да, бе много удобно, няма що! Какво е пречело да се изберат английските комбинации ch, sh и zh или полските cz, sz и zs (последната е унгарска, ама zx е пък съвсем никаква). И двете са достатъчно добре познати на света!
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаятРедактирано от gazibara на 12.02.03 10:26.
|
|
|
Идеята била, че комбинациите с "х" ги няма в никой език и затова не можело да стават грешки при четене.
Прѣжде оубw словѣне не имѣхѫ кънигъ...
|
|
|
Въпрос на вкус, в крайна сметка.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
|
Тема
|
Ами петнадесетте ...
[re: gazibara]
|
|
Автор |
ABe (разсеян) |
Публикувано | 12.02.03 11:21 |
|
падежа на финландския - виждат ми се направо кошмар!
И нито един предлог!!! Ха-ха!
Бъдете високи!
|
|
Тема
|
Re: Ами петнадесетте ...
[re: ABe]
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 12.02.03 11:30 |
|
Нищо ново, в унгарския са между 17 и 45, в зависимост от това кой брои.
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
|
Тема
|
Re: Ми не съм ...
[re: AvatarBG]
|
|
Автор |
ivx () |
Публикувано | 12.02.03 14:36 |
|
На shqip има комбинация с х
|
|
Тема
|
Re: Ми не съм ...
[re: ivx]
|
|
Автор |
gazibara () |
Публикувано | 12.02.03 14:46 |
|
Йеее, изкефих! Справка в Омниглот: на албански X се чете като "дз", а xh - като "дж". Чудничко!
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
|
|
Тема
|
Re:
[re: ivx]
|
|
Автор |
ivx () |
Публикувано | 15.02.03 21:29 |
|
Ето ги и обещаните връзки, този звук съществува в уелски, зулу и в езиците в южна Арабия като шери и мехри, името на въпросния звук е voiceleess/voiced lateral fricative; в уелски има само voiceleess lateral fricative |извинявайте, че на английски, но никога не съм чел каквото и да било по въпроса на български|
Отивате на зулу, "basic words, цъкате "goodnight"
В уелски този звук се отбелязва с LL, в зулу с HL
~ ~ ~ ~
И понеже сме на темата за странностите на чуждите езици да спомена и еврейския където всички форми на глагола имат род, ето няколко примера:
"искам те"
мъж -> жена: ани роце отаХ
жена -> мъж: ани роца отХа
мъж -> мъж: ани роце отХа
жена -> жена: ани рoца отаХ
"обичам те"
мъж -> жена: ани охев отаХ
жена -> мъж: ани охевет отХа
мъж -> мъж: ани охев отХа
жена ->жена: ани охевет отаХ
"Х" е това гърленото 'х'
"х" е като английското h
ударението е винаги на последната гласна.
|
|