|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Поредно гениално издание
|
|
Автор |
BlackWolf (ловец) |
Публикувано | 08.10.06 15:59 |
|
Вчера си купих поредната проява на издателския и преводачески гений в България.
Става въпрос за романа "Момчето на англичанина" от Г. Вандерхейг (ИК "Персей"). Действието последователно "прескача" от канадските прерии през 19 в. в ранните години на Холивуд през 20 в. И разбира се, става дума и за индианци...
И тук започват смешките. Още на стр. 6 в бележка под линия (писана от преводача), четем "Асинибойни... индиански полуномадски племена..." Странно защо господина е решил, че са полуномадски? А не например изцяло неномадски?...
Един ред по-долу се говори за кон от "породата "не-персе", а в бележка е казано, че "не-персе някога са били най-многобройните племена в западните Съединени щати..." Интересно, от къде го е измислил автора на бележките?...
Няколко реда след това вече стигаме до истинска гениалност - "Стоеше... обут в мокасините си с извезани от зелени мъниста буревестници на муцуните и увил около слабините си препаската..."
Супер! Явно мокасините (добре все пак, че не са го превели "цървулите") са някакви животинки, щом имат муцуни... Също така изглежда прериите на Албърта са покрити с необятен океан, в който се въдят буревестници... Явно горките митологични thunderbirds са се видели на преводача нещо като тези забележителни представители на морската птича фауна... Излишно е да обясняваме (надявам се), защо "тъндърбърд" не е буревестник...
За препаските даже не ми се и говори...
Така че още на стр. 7 аз разбрах, че държа в ръце поредния образец на българския преводачески и издателски гений и нататък само попрелистих книгата...
Разбира се, попаднах на някои забавни пояснения (от сорта на "кожени надгащници") или "Блакфут е събирателното название на първите три индиански племена в Албърта..." Интересно какво ли е названието на вторите три?
Аман!
Сигурен съм, че ако седна да чета книгата, ще изкочат още много поредни гениалности. Макар че може би няма да успее да се конкурира с пълния с идиотии превод на "Танцуващия с вълци" (където дори бяха облекли индианците с... нощници!)
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас! Редактирано от BlackWolf на 13.10.06 13:42.
| |
Тема
|
Re: Поредно гениално издание
[re: BlackWolf]
|
|
Автор |
cuddly (любопитна) |
Публикувано | 08.10.06 16:39 |
|
аааа, Вълчане, чети и по-нататък, и пускай още бисери, че да се смеем и ние.
Смехът е здраве.
| |
|
е такива са за съжаление българските преводи, уви. Над десет години работа в тая насока не дадоха резултат. Както се изрази В. нашата страна е просто една малка, бедна, изолирана, консервативна и селска / аз бих добавил и свинска / държавица. Просто нищо не може да направим като хората.
Wolf I am,
Under the stars,
and under the blue sky I run.
And my spirits run with me.
| |
|
Ако някой реши да си направи труда, получават се и свестни неща.
А относно преводите - ами има преводачи, които като не разбират нещо, питат.
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
|
Затова не е лошо орловците да си спретнете едно издателство и да си наемате само правоверни преводачи(които питат като не знаят)!
Good is a point of view.And the Jedi point of view is not the only valid one.
| |
|
или поне книгите с индиански елементи или тематика, да бъдат редактирани от някой орловец.
| |
Тема
|
Re: Поредно гениално издание
[re: cuddly]
|
|
Автор |
BlackWolf (ловец) |
Публикувано | 15.10.06 12:56 |
|
Хм... Ами има такова издателство. За съжаление е малко неорганизирано засега, но ще се оправи (надявам се). Казва се "Друм" и преди няколко месеца издаде 2-ия брой на алманаха "Гласът на орела". За съжаление полиграфически (и като корица, и като печат вътре) книжката не изглежда добре, но с оскъдни средства май толкова може...
Подготвят се и други издания, които се надявам да излязат в по-добър вид...
При някои от "индианските", книги, издадени през последните години, хора от Орловия Кръг вземаха участие като преводачи, консултанти и редактори, и мисля, че тези издания са добре преведени и снабдени с нужните бележки, предговори и пр.
Така че не би било зле да търсят хората от кръга при подобни случаи, но всеки издател сам си преценява...
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
|
Ами значи трябва да има по-добра реклама от ваша страна! И добре мотивирани предложения към издателствата, които издават подобна литература. В края на краищата белият човек е победил с добрата и стегната организация, а не с по-добрата и качествена култура, така че ....
Good is a point of view.And the Jedi point of view is not the only valid one.
| |
|
Далеч не всеки издател приема чуждо мнение - повечето са с развито чувство за собствена значимост (да не кажа величие), а другите просто не им пука... А на всички определено не им се дават допълнителни пари, дори за да извадят свестен продукт на пазара. Защото читателската публика е непретенциозна. Що да се хабят напразно хората?!
Доста съм контактувал с издателства и издатели - картината не е хич розова...
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
Тема
|
Re: Поредно гениално издание
[re: BlackWolf]
|
|
Автор |
Пyшилиcт (...баш ми е...) |
Публикувано | 28.10.06 19:54 |
|
Все така, всичко което казва човека е вярно!
Със сигурност може да направим повече, просто щото не правим почти нищо
Не се гаси туй що се пуши!
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|