|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | >> (покажи всички)
Тема
|
Забравиш ли езика, отписваш и родината
|
|
Автор |
Бapбapeлa (pearl) |
Публикувано | 22.05.06 10:53 |
|
Загубата на роден език е не само загуба на националното самосъзнание, това е проблем на българското имигрантско семейство, а оттук и на нацията като цяло, категорична е Бояна Иванова. Така хлапетата емигранти по-лесно се асимилират към чуждата среда и се превръщат в невъзвращенци.
издавка от статия е
какво е вашето мнение ?
| |
Тема
|
Re: Забравиш ли езика, отписваш и родината
[re: Бapбapeлa]
|
|
Автор | 3дpaвko (Нерегистриран) |
Публикувано | 22.05.06 11:38 |
|
Точно така е !
А ти какво имаш напротив? Какво е твоето мнение?
И децата на напусналите БГ не се наричат ХЛАПЕТА. Arsch!
| |
|
Тая да ходи да се гръмне.
Няма такава взаимовръзка. Националното самосъзнание се възпитава, както и езика се научава, но това, че не употребяваш единото не значи непременно, че си занемарил другото.
За пример ще дам норвежците. По повод наскорошният им национален празник 17 май, излъчваха репортажи от целия свят - как СЪНАРОДНИЦИТЕ ИМ по всета празнуват.
От Америка репортажа би бил особено поучителен за г-жа Иванова, защото младежи и възрастни, които не знаеха и грам норвежки, носеха с гордост носията си, говореха за корените си, казваха, че са норвежци, играеха в танцови състави за народни танци, манифестираха - и всичко това без да знаят грам от езика на дедите си.
Не чух някой да ги нарича невъзвращенци, или НЕ норвежци.
Те бяха "сънародниците ни в чужбина".
Мисля, че отговорните другари и другарки в БГ-то би трябвало да забравят някои думички и да спрат да ръсят глупости.
Това противопоставяне на българи в БГ и българи в чужбина си е дело на политиката на отговорните другари.
За съжаление се намират такива, които им се хващат на лъжите и манипулациите.
Редактирано от Mr.N на 22.05.06 15:48.
| |
Тема
|
Re: Забравиш ли езика, отписваш и родината
[re: PleaseDoNotDisturb]
|
|
Автор | night_blue_bird (Нерегистриран) |
Публикувано | 22.05.06 11:49 |
|
Нали трябва да отклоняват от себе си натрупаните негативни емоции и агресия на хората и да ги насочват някъде, например към емигрантите.
Пука им каква вреда нанасят на населението, как го осакатяват.
После търсят корените на злото в деформирания национален манталитет. Идиоти!
| |
|
Седнала некаква другарка да обяснява, че живеещите в чужбина са "невъзвращенци" - дума от речника на партийните агитатори от едно време. Пък на нашта леля и аресала думичката и го препостнала. Напълно се солидаризирам с мнението ти, че това е част от кампанията за оплюване на живеещите в чужбина българи, провеждана от щатната леля.
There is no Dark Side of the Moon really....
Matter of fact is, its all dark.
| |
|
цялата статия
Елка е женски елен или калкулатор, ръкоделие е делене на ръцете, кречетало - човек, крачещ широко, кладенец - човек, занимаващ се с клане. Така българчетата в САЩ тълкуват някои думи от родния език, разказа Бояна Иванова, която от 11 г. е учител в Съединените щати. По думите й след 3-4-годишно обучение в чуждоезикова среда познанията на хлапетата по български избледняват, изпълват се с чуждици. Самите деца, дошли петокласници в САЩ, само след 3 г. вече сипят хумористични интерпретации на българските думи. Например тълкуват отговорност като отговор на въпрос, кобилици - множествено число на кобила, попадия - да попаднеш на нещо, лицемерие - измерване на лицето. Загубата на роден език е не само загуба на националното самосъзнание, това е проблем на българското имигрантско семейство, а оттук и на нацията като цяло, категорична е Бояна Иванова. Така хлапетата емигранти по-лесно се асимилират към чуждата среда и се превръщат в невъзвращенци. Незнанието или знанието на езика е мотивиращо за взимането на решение за връщане в родината, допълни учителката. В Чикаго, където живеят около 100 хиляди нашенци, има три български училища. Там малките деца учат литература, история, фолклорни танци, вероучение, карате.
Българският език е един над 175-те езика, които се използват в САЩ и чиято загуба предизвика внимание дори от американска страна, разказа Бояна Иванова. В публикация през 2002 г. вестник "Вашингтон пост" алармира, че над 70 неправителствени организации са отчели, че недостигът на владеещи чужди езици служители има отрицателен ефект върху тяхната работа.
не съм казала че съм съгласна с мнението на жената. затова питам вас, дето живеете в чужбина. вие имате поглед как стоят нещата реално.
ако ще опровергавате- отповергавайте нея.
| |
Тема
|
Re: Забравиш ли езика, отписваш и родината
[re: Бapбapeлa]
|
|
Автор |
errata (Berserk) |
Публикувано | 22.05.06 12:03 |
|
Decata mi, koito pochti sus 100% sigurnost niama da znaiat i gram bulgarski, shte se chuvstavt ednakvo dobre, v koiato i da e strana na sveta vkl. i Bulgaria (ako reshat da se mernat tam).
Ako v Bulgaria sled 20 -30 godini (kogato eventualno te biha reshili da se vurnat za po-dulgo) niakoi vse oshte ne znae dostatuchno dobre Angliiski (ili Kitaiski) si e izcialo negov(nein) problem.
PS. Kakva e vruzkata mezhdu nacionalnoto samosuznanie i lingvistichnite sposobnosti i vuobshte shto za zhivotno e tova национално самосъзнание?
"In umbra, igitur, pugnabimus"
| |
Тема
|
Re: Забравиш ли езика, отписваш и родината
[re: Dark Side]
|
|
Автор |
Бapбapeлa (pearl) |
Публикувано | 22.05.06 12:04 |
|
нещо против питането ми ли имаш.
тази другарка дето се е изказала в статията се изказва на високи места.
| |
|
Така хлапетата емигранти по-лесно се асимилират към чуждата среда и се превръщат в невъзвращенци
Idealno!!! Kakvo po-hubavo ot tova! Niama da se chuvstavat outsideri ia! Estestveno, che kolkoto po-burzo se asimilirat (integrirat), tolkova po-dobre za tiah.
"In umbra, igitur, pugnabimus"
| |
|
И на мен въпросната думичка ми направи впечатление, точно защото е извадена и отупана от прахта, за да влезе отново в употреба.
Както ти каза - само хвърлят прах в очите на хората, то нали се оакаха съвсем.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | >> (покажи всички)
|
|
|