|
Тема
|
Легализиране на брак
|
|
Автор | нoвa (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.04.05 15:03 |
|
Здравейте,
задължително ли е легализирането на брак сключен в чужбина в България.
Благодаря
| |
Тема
|
Re: Легализиране на брак
[re: нoвa]
|
|
Автор | popo (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.04.05 15:14 |
|
ne
| |
Тема
|
Re: Дали легализиране на брак е задължително?
[re: нoвa]
|
|
Автор |
Kostaaaa (непоносим) |
Публикувано | 26.04.05 15:37 |
|
Зависи какво разбираш под задължително.
Почти навсякъде като даваш данни на държавни/обществени служби и се подписваш в документи е написано с малки букви, или е цитиран номера на закона, според който ти декларираш че дадените данни са верни.
Може да не си длъжна да припкаш веднага да се хвалиш на властите за брака, но ако попълваш (сменяваваш лични) документи по закон си длъжна да дадеш правилните и пълните данни.
Кой следи за спазването на законите и дали си Марко Тотевка е друг въпрос
П.С. Нещо в Дир'а не е наред, ако дублирам, извинявам се
PANEM ET CIRCENSES
| |
Тема
|
Re: Легализиране на брак
[re: нoвa]
|
|
Автор | Lili (Нерегистриран) |
Публикувано | 26.04.05 16:00 |
|
Rазбира се, 4е трябва да го легализира6 в България.
| |
|
ето ти един пример от страницата на Българското посолство във Великобритания
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Регистриране в България на брак, сключен във Великобритания
При сключване на брак извън пределите на Република България за българските граждани е задължително да регистрират брака си в Република България
Регистрирането на брака се извършва в общината по местоживеене на един от съпрузите.
Необходимият за регистрация документ е оригиналното удостоверение за сключен граждански брак в чужбина. Документът следва де се завери предварително с апостил във Форин офис на следния адрес:
The Legalisation Office, Foreign and Commonwealth Office, Old Admiralty Building, Whitehall, London, SW1A 2LG. Tel:020 7008 1111. Fax: 020 7008 1010. Internet site: http://www.fco.gov.uk/legalisation
След получаването на апостил върху оригиналното брачно свидетелство във Форин офис то трябва да бъде преведено на български език. Преводът може да бъде направен в България от лицензирана за това фирма или в Лондон от заклетите преводачи, регистрирани към Посолството. Когато преводът е направен от заклет преводач в Лондон, преводът и оригиналният документ се заверяват в Консулската служба на посолството в Лондон.
След оформянето на документа по този начин, той се изпраща в общината по местоживеене в България, където се регистрира и се получава българско удостоверение за граждански брак. Оригиналният английски документ се задържа от общинските власти в България.
Регистрацията на брака в България може да бъде направена и чрез упълномощено лице, като пълномощното се заверява от Консулска служба на Посолството в Лондон.
Желателно е да изисквате и притежавате по два екземпляра от английския документ за сключен брак.
Ако съпругата желае да приеме фамилното име на съпруга си, трябва лично да попълни декларация в Консулска служба на Посолството в Лондон, която след това да бъде изпратена в Общината по нейното местоживеене в България. Промяната на фамилното име на съпругата може да стане само едновременно с регистрацията на брака в България. След това, българските граждани могат да променят своето име само по съдебен път в съответствие с изискванията на Закона за гражданската регистрация на Република България.
Let’s play master and servant …
| |
|
...Нещо липсва в тази информация - срока за това легализиране, ако е задължително.
Или това е още един пример за т.н. "българска работа" - посолството да дава непълна информация.
PANEM ET CIRCENSES
| |
Тема
|
Re: Легализиране на брак
[re: нoвa]
|
|
Автор | married (Нерегистриран) |
Публикувано | 27.04.05 09:07 |
|
Savet: vnimavaite kak tochno ste badat izpisani imenata na licata i gradovete na kirilica. V moite dokumenti te sa v 3 razlichni varianta. Nikoi v BG ne obrasta vnimanie na "tazi malka podrobnost".
| |
|
|
|
|