|
Страници по тази тема: << 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | (покажи всички)
Тема
|
Madonna -- малко превод по всяко време
[re: Hel]
|
|
Автор | jasno e (Нерегистриран) |
Публикувано | 12.03.06 17:56 |
|
Je suis dеsolе - На френски - съжалявам
Lo siento - Испански - чуствам го
Ik ben droevig - Холански - бях тъжна и нещастна
Sono spiacente - Италиански - извинявам се
Perdoname - Испански - Прости ми
(fade in) - постепенно увеличаване
I've heard it all before - Всичко това съм чувала преди
(repeat 12 times) - повтяря се 12 пъти
Chorus: -Хор
I don't wanna hear - Не истам да слушам
I don't wanna know - Не искам да знам
Please don't say you're sorry - Моля те, не казвай, че съжаляваш
I heard it all before - Чувала съм това и преди
And I can take care of myself - Така че мога да се погрижа за себе си
I don't wanna hear - Не искам да слушам
I don't wanna know - Не искам да знам
Please don't say "forgive me" - Моля те, не казвай "Прости ми"
I've seen it all before - Виждала съм това и преди
And I can't take it anymore - И не мога повече да понасям това
You're not half the man you think you are - Не си наполовина на мъжа, за който се мислиш
Save your words because you've gone too far - Запази си думите, защото отиде твърде далеч
I listened to your lies and all your stories [I listened to your stories] - Слушах всичките ти лъжи и всичките ти истории
You're not half the man you'd like to be - Не си наполовина мъжа, който искаш да си
(chorus) - Хор
Don't explain yourself 'cause talk is cheap - Не се обяснявай, това са празни приказки
There's more important things than hearing you speak - Има по-важни неща от това да те слушам как говориш
You stayed because I made it so convenient [I made it so convenient] - ти остана понеже аз направих това толкова удобно
Don't explain yourself, you'll never see - Не се изяснявай, никога няма да разбереш
Gomen nasai - Японски - Извинявай (или Shitsurei shimasu)
Mujhe maph kardo - Хинди - Моля те, извинявай
Przepraszam - Полски - Моля за прошка
Slicha - Иврит - Извинявай
Forgive me - Прости ми
{след японското извинявай се поуморих да превеждам от слабопознати езици, така че копнах превода на Хинди и Иврит от един сайт. Искам да подчертая, че Lo siento значи чуствам го, а не както го превеждат някъде, - извинявай и поради това няма гаранция за преводите на Хинди и Иврит, Полският е ясен.............}
[Sorry] (repeat in background)
I've heard it all before
(repeat 15 times)
(chorus)
(begin chorus in background)
Don't explain yourself, 'cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak
(chorus continues in background:)
[I don't wanna hear]
[I don't wanna know]
[Please don't say "forgive me"]
I've heard it all before
(repeat 3 times)
![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/wink.gif) ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/laugh.gif)
| |
Тема
|
nightmares on wax *2006
[re: Hel]
|
|
Автор | psykko (Нерегистриран) |
Публикувано | 13.03.06 12:48 |
|
тук можете да поразцъкате soundsystem" tetris, и същевременно да преслушате някои от новите парчета на nightmares on wax. check it out!
| |
Тема
|
Skin - Brazen ( Weep )
[re: Hel]
|
|
Автор |
eurotrash (jmugalche) |
Публикувано | 13.03.06 17:14 |
|
I called you brazen
Called you whore right to your face
And watched you silently
And publicly disgraced
I didn't notice
When you strengthened like a vice
That you were trembling
And burned beneath the ice
Why don't you weep
When I hurt you?
Why don't you weep
When I cut you?
You don't bleed
And the anger builds up inside
Why don't you weep
When I hurt you?
Why don't you weep
When I cut you?
You don't bleed
And the anger builds up inside
You said a prayer
And I betrayed you with a kiss
I never realized that all
Had come to this
So keep your dignity
Don't throw it all to waste
Stronger feelings
Than you've ever learned to face
Why don't you weep
When I hurt you?
Why don't you weep
When I cut you?
You don't bleed
And the anger builds up inside
Why don't you weep
When I hurt you?
Why don't you weep
When I cut you?
You don't bleed
And the anger builds up inside
I dont see any reason to do this anymore....
| |
Тема
|
Re: Madonna -- малко превод по всяко време
[re: jasno e]
|
|
Автор | N (Нерегистриран) |
Публикувано | 13.03.06 18:27 |
|
Изглежда знаеш много езици.Езикът никога не е бил толкова реален.Това е похвално Аз по езиците не си падам толкова,колкото по загадките,ребусите,кръстословиците.Затова,предлагам ти един израз,който е вид ребусче Аз го съставих!На английски е и би трябвало да означава - Ребус е това.Ти ще си прецениш дали е правилно написан.
Rebus is it.
Незнам дали така е ребус на английски,но да не обръщаме внимание на подробностите.Ако прочетеш този израз буква по буква отзад напред като започнеш от последната дума,ще получиш друг израз,който е на латиница и представлява вид комплимент Само с едно малко уточнение:буквата b да се чете с чертичката надолу.Тоест,Repus.Но,това е само при обратното четене
Стана ли ти ясно?![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/laugh.gif) ![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/wink.gif)
| |
Тема
|
Преводачески вълнения
[re: N]
|
|
Автор |
amp;^%@ () |
Публикувано | 13.03.06 20:08 |
|
Благодаря за поздравленията. И за комплиментите......:)))
Преводът е ребус, тоест игра. С езика. А текстът е загадка.....
Поздрави.
| |
Тема
|
Re: Madonna-Substitute For Love
[re: Hel]
|
|
Автор |
emik () |
Публикувано | 14.03.06 20:44 |
|
I traded fame for love
Without a second thought
It all became a silly a game
Some things cannot be bought
I got exactly what I asked for
Wanted it so badly
Running, rushing back for more
I suffered fools so gladly
And now I find
I've changed my mind
CHORUS:
The face of you
My substitute for love
My substitute for love
Should I wait for you
My substitute for love
My substitute for love
I traveled round the world
Looking for a home
I found myself in crowded rooms
Feeling so alone
I had so many lovers
Who settled for the thrill
Of basking in my spotlight
I never felt so happy
CHORUS
Mmmmm, ooohhh, mmmmm
Famous faces, far off places
Trinkets I can buy
No handsome stranger, heady danger
Drug that I can try
No ferris wheel, no heart to steal
No laughter in the dark
No one-night stand, no far-off land
No fire that I can spark
Mmmmm, mmmmm
CHORUS
Now I find I've changed my mind
This is my religion
Поздрав за теб!Ти си знаеш коя си!
"Никой не знае какво ще се случи след пет минути"
| |
Тема
|
Re: Madonna-Crazy For You Lyrics
[re: emik]
|
|
Автор |
emik () |
Публикувано | 14.03.06 21:07 |
|
Swaying room as the music starts
Strangers making the most of the dark
Two by two their bodies become one
I see you through the smokey air
Can't you feel the weight of my stare
You're so close but still a world away
What I'm dying to say, is that
Chorus:
I'm crazy for you
Touch me once and you'll know it's true
I never wanted anyone like this
It's all brand new, you'll feel it in my kiss
I'm crazy for you, crazy for you
Trying hard to control my heart
I walk over to where you are
Eye to eye we need no words at all
Slowly now we begin to move
Every breath I'm deeper into you
Soon we to are standing still in time
If you read my mind, you'll see
Chorus:
I'm crazy for you
Touch me once and you'll know it's true
I never wanted anyone like this
I'ts all brand new, you'll feel it in my kiss
You'll feel it in my kiss because
I'm crazy for you
Touch me once and you'll know it's true
I never wanted anyone like this
Its all brand new, you'll feel it in my kiss
im crazy for you,
crazy for you
crazy for you
crazy for you
its all brand new, im crazy for you
and you know its true, im crazy, crazy for you
its all brand new, im crazy for you
and you know its true, yeah, Im crazy for you
Crazy for you baby
"Никой не знае какво ще се случи след пет минути"
| |
Тема
|
Re: Madonna
[re: emik]
|
|
Автор |
emik () |
Публикувано | 14.03.06 21:19 |
|
"Никой не знае какво ще се случи след пет минути"
| |
Тема
|
diana ross - i'm coming out
[re: Hel]
|
|
Автор |
casjop (22A .22 LR) |
Публикувано | 15.03.06 00:10 |
|
и какво, като е клише. аз фърча!
i'm coming out
i'm coming
i'm coming out
i'm coming out
i'm coming out
i'm coming out
i'm coming out
i want the world to know
got to let it show
i'm coming out
i want the world to know
i got to let it show
there's a new me coming out
and i just had to live
and i wanna give
i'm completely positive
i think this time around
i am gonna do it
like you never do it
like you never knew it
ooh, i'll make it through
the time has come for me
to break out of the shell
i have to shout
that i'm coming out
i'm coming out
i want the world to know
got to let it show
i'm coming out
i want the world to know
i got to let it show
i'm coming out
i want the world to know
got to let it show
i'm coming out
i want the world to know
i got to let it show
i've got to show the world
all that i wanna be
and all my abillities
there's so much more to me
somehow, i have to make them
just understand
i got it well in hand
and, oh, how i've planned
i'm spreadin' love
there's no need to fear
and i just feel so glad
everytime i hear
i'm coming out
i want the world to know
got to let it show
i'm coming out
i want the world to know
i got to let it show
hang my head drown my fear till you all just disappear
| |
Тема
|
ъндресс ми НАЛлл
[re: Hel]
|
|
Автор | чyдeнka (Нерегистриран) |
Публикувано | 15.03.06 08:36 |
|
Морцииба
Using your mind
Imagine our skin
Joined at the hip
Joined from within
By using your eyes
You're freezing my frame
Watching our clothes burst into flames
(Undress me now, you know how)
Using your eyes now
(Undress me now, you know how)
Using your mind
Using your mind
So give me a light
Or give me a drink
Just give me a reason
To feel what I think
(Undress me now, you know how)
Using your eyes now
(Undress me now, you know how)
Using your mind
(Undress me now, you know how)
Using your eyes now
(Undress me now, you know how)
Using your mind
Losing my mind
(Undress me now, you know how)
Using your eyes now
(Undress me now, you know how)
You know how, you know how
You know how, you know how
| |
|
Страници по тази тема: << 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | (покажи всички)
|
|
|