|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | (покажи всички)
Тема
|
НАРКО-РЕЧНИК (да го съставим ;) )
|
|
Автор |
lapland.fairy (very elfish) |
Публикувано | 21.08.09 04:14 |
|
Накратко, превеждам адски дрогиран филм (с преобладаващо синтетично съдържание) и направо се надрусах от термините. Абе в чудо се видях, все си мислех, че поназнайвам родния жаргон, ама в тази област явно имам сериозни пропуски. Не са ми проблем чуждите думи, чието значение ми е ясно, а българските, които трябва да сътворя. Та бих помолила желаещите (които в този клуб се предполага, че са доволно много ) да помогнат с даването на жаргонни форми на различните термини.
Има един Неолог - речник на българския жаргон и неологизми, но с него ми е малко трудно, защото работи по-скоро в обратната посока. Дефинира например, че "бонбонка" значело екстази, но няма заглавна дума "екстази", срещу която да са събрани всичките й жаргонни синоними.
Както и да е, бонбонката я намерих (случайно - беше в началото), но се чудя сега как да попита човек дрогарчето си дали вече се е надрусало (с екстази - ако има значение). Ако беше разговор между алкохолици, бих написала "Вкара ли нещо вече?" или нещо от сорта, ама не са алкохолици...
Друг конкретен въпрос - синоним на "надрусан с екстази"?
Още един: амфети синоним ли е на екстази или амфетамините не са изобщо екстази?
И още: синоним на "купувам/снабдявам се с екстази"?
Екстазито го посочвам изрично, защото, както вече казах, във филма се използва основно това, а пък знам ли - може терминологията да зависи от типа на наркотика...
И каквото друго се сетите - чувствайте се свободни да пишете дефиниции всякакви от ежедневната си реч, а пък в знак на благодарност, като го преведа филма някой ден (боже, с тоя бритиш инглиш сигурно цял месец ще иде...) - ще пусна линк да си го гледкате; на мен лично ми е ама от най-най-най-любимите, макар че хич не съм част от нарко-обществото (ако не броим 10-тината цигари марихуана и трите вида хапченца от онези на баба ми в кратката ми експериментална практика преди 12 години...).
Благодаря и простете, моля, моето невежество.
| |
|
салата- трева алфа-амфети жмул-трева ани-амфети тик так- екзтази пико-кокаин
priklu4enec
| |
|
Мерси много, най-после някой да се включи! Надявам се и други да го последват.
Тик-так ми е фаворит дотук, мисля, че ще го използвам .
А някой нещо по конкретните ми въпроси да знае?
| |
Тема
|
Re: НАРКО-РЕЧНИК (да го съставим ;) )
[re: lapland.fairy]
|
|
Автор | xella (Нерегистриран) |
Публикувано | 22.08.09 00:50 |
|
сори мацка ама май барка6 пикото с кокаин.двете ниамат НИ6ТО обт6то!!
| |
Тема
|
Re: НАРКО-РЕЧНИК (да го съставим ;) )
[re: xella]
|
|
Автор |
lapland.fairy (very elfish) |
Публикувано | 22.08.09 03:25 |
|
Аз едва ли бъркам нещо, xella, защото това "пико" за първи път го чувам. А какво е то всъщност?
| |
|
надрусан с екстази и/или амфетамини - изтрещял
по принцип екстазито не е амфетамин, но в България често дават за екстази амфетамин на хапче
хероин + амфетамини на помпа - цигански спийдбол / защото истинският е с кокаин /
купувам екстази - смятам да изтрещя довечера и съответно
" надруса ли се с екстази?" - изтрещя ли? или " ебати, колко си изтрещял!" или просто " напазарува ли?"
има го и съответният термин - изтрещелник
а пък на марихуаната синонимите можем да си ги пишем до довечера - на мен любимите са ми жожоба и мари ху-ху
Са, трябва да е ясно, че всяка нарко компанийка си има собствен жаргон за дилър, поста / мястото от което се пазарува дрогата /, място за друсане, намиране на пари / бръмчене / и т.н., но някои термини са толкова сполучливи, че добиват национално значение .
Надявам се да съм бил полезен. Забавно е, ако се сетя още неща ще пиша.
Редактирано от shallowgrave на 22.08.09 08:35.
| |
|
Yeeeeaaaah, страшно полезен беше, безкрайно ти благодаря!!!!!!! "Изтрещял" ще го използвам, определено! (Може ли да спомена ника ти в special thanks към филма?)
А едно време - ехеееее, кога беше... - любимото ми название на марихуаната беше Мери-Джейн, но не знам дали е било особено популярно тук, аз в разговор с германци съм го използвала (и от тях си го научих де).
Редактирано от lapland.fairy на 22.08.09 16:06.
| |
|
е, мери джейн си е отдавна интернационализирано. Става въпрос за уж по-завоалирани термини и наименования, нали така?
| |
|
Дайте синоними на * целене *- действието,с което си инжектираме дрогата на помпа,в кръвта....
Нещо друго с което д акажеш:"тъкмо се уселих",т.е. надрусах се...
Например ме ме кефи напоследък:"Наши ли се?","Да,наших си една двайска,и..."
Такива работи...не знам дали съм схванала правилно идеята за нарко-речник,но мисля,че синонимите са важна част от "живота" на думите...
Бг е малка страна,но,официално, има известни 44 диалекта...което значи,че има богато поле за изява на народния творец....
Може да вписваме тук и англйски и други думи,синоними за нарко-нещата,но по-ми би било интересно българските думи...забелязвам,че с годините речника става все по-цветист,по-абстрактен даже,понякога ненужно издухани думи,значат неща,нямащи нищо общо със значението на думата....
Например мен много ми е чудно новопоявилата се в София дума за циганския спийдбол (материал+амфети),именно тунинг...
Не е лоша думата,звучи добре,но за ква настройка може да става дума при тая комбинация на субстанциите....ако изобщо незнайния автор е предвид бъуквалния превод на думата....пък може и аз да нямам достатъчно въображение,знам ли,но мисля,че по-скоро не...сигурно има ибяснение,все пак...
::ако не знаеш къде да отидеш,ела на себе си::
| |
|
хах, да, тунинг, интересно...
И все пак има общо, понеже тунинга не е точно " настройка ", а по-скоро ъп-грейд на автомобила, настройка, която го прави по-бърз, по-мощен, по-ефектен...
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | (покажи всички)
|
|
|