|
Тема
|
Необикновен византийски ръкопис в България
|
|
Автор |
Hosanna (въодушевен) |
Публикувано | 19.03.14 13:00 |
|
На 23 март, неделя, от 14ч., в групата по нотации ще се запознаем с необикновен ръкопис съхраняван в българска библиотека. Прочетете и заповядайте! За новодошлите случаят е подходящ за "прохождане" из старите нотации: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=546648105448262&set=gm.764581883552963&type=1&theater
Един впечатляващ византийски музикален ръкопис съхранен в българска библиотека - т.нар. Бачковски фрагмент с мелизматично пеене, открит и изследван от проф. Елена Тончева.
"Фрагментът" от няколко листа е приложен в края на стихирара ЦИАИ 818. Целият 'корпус' – стихирар+фрагмент, е изписан от писача Йоан Мъдри – Ioannes o Sofos, като в края на стихирара е поставен датиращ колофон - 1281 г. Даскал Йоан от Йоанина записва името си до колофона в по-късна епоха.
Избраният пример е лист 274 r., с рубрика - "Последование на Божествената литургия", а песнопението е Трисвятое – Святий Боже (Agios o Theos, Agios Ischyros, Agios Athanatos, eleison imas.). И понеже песнопението се пее три пъти обикновено има ремарка – tris, т.е. трижди (да се изпее). За тържествени случаи това се е обявявало - първото, второто, третото, понякога даже с изпяване с мелодия, като запев - какъвто е случаят тук. Виждаме след песнопението невмираните и снабдени с мартирии за втори глас ремарки to deuteron / to triton. Звучи като виц, но не е: според наш "известен учен" това са указания да се пее по двама и по трима души, въпреки че логиката и средният род на гръцки сочи друго. Но грешката не спира само при четене на гръцки ръкописи. Всъщност в статиите и книгите на въпросния учен всяка такава ремарка в старославянските ръкописи "по двоици" (т.е. "повторете") се тълкува като "пейте по двама". Ако погледнем съответния гръцки текст ще видим ясно, че "по двоици" е dis – два пъти.
Но нека все пак изпеем химна в групата - на 23 март, неделя Кръстопоклонна, от 14ч.
Среща на хора – всяка неделя от 11.45 (преди латинската меса)
Курс по западни и византийски нотации – всяка неделя от 14 ч.
"Големи ипостаси" в "мелизматичния фрагмент" от ръкописа:
Синагма
Омалон
| |
Тема
|
Re: Необикновен византийски ръкопис в България
[re: Hosanna]
|
|
Автор |
Metropolis (LANL) |
Публикувано | 19.03.14 14:10 |
|
Макар да не е много по темата ти, надявам се да е интересно това
...защото буквата убива, а духът животвори. ап Павел
| |
Тема
|
Re: Необикновен византийски ръкопис в България
[re: Hosanna]
|
|
Автор |
Руиз (любител) |
Публикувано | 20.03.14 18:08 |
|
Хубава новина за успех за българската култура!
| |
Тема
|
Re: Необикновен византийски ръкопис в България
[re: Metropolis]
|
|
Автор |
Hosanna (въодушевен) |
Публикувано | 24.03.14 16:10 |
|
Благодаря, Metropolis. Интересна информация – намирам, че е много подходяща за фейсбук групата ни, в която паралелно със старите нотации разискваме различни теми, свързани с богослужебни книги, литургика и палеография. Затова си позволих да я споделя там: https://www.facebook.com/groups/544090605602093
Препратката към този Богородичен химн е съвсем актуална сега, като се има предвид предназначението му за периода на Великия пост.
Редактирано от Hosanna на 24.03.14 22:06.
| |
Тема
|
Re: Необикновен византийски ръкопис в България
[re: Hosanna]
|
|
Автор |
Metropolis (LANL) |
Публикувано | 25.03.14 15:39 |
|
Много благодаря за инфоро относто тази група във файса.
Ще ми интересно да следя какво става в нея.
(Аз по принцип съм един чукча слушател, но като православен би ми било полезно да прочета мнения на музиканти за реформата в църковното пеене извършена от св. Йоан Дамаскин.)
Пожелания за спасителен велик пост (душевна стража) до Възкресението на Господа наш Иисуса Христа.
...защото буквата убива, а духът животвори. ап Павел Редактирано от Metropolis на 25.03.14 16:00.
| |
|
|
|
|