Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 15:53 15.11.24 
Култура и изкуство
   >> Класическа музика
*Кратък преглед

Тема Моля споделетенови  
Автор Metropolis (LANL)
Публикувано17.11.10 18:36



ако някой е гледал постановката на музикалният театър на Иисус Христос Суперзвезда.

Според вас заслужава ли да се види?
Ето какво може да се намери в тубата:









и т.н.

Редактирано от Metropolis на 17.11.10 18:44.



Тема Re: Моля споделетенови [re: Metropolis]  
Автор tom7O (познат!)
Публикувано17.11.10 18:56



Jesus Christ Superstar (2000 Version) - Really Useful Group. Drugoto e BOZA!



Тема Re: Моля споделете [re: Metropolis]  
Автор бr. пиaниcт (непознат)
Публикувано18.11.10 09:18



Не бях виждала и чувала думата "увертюра", написана с "О".
Мисля, че това е своеобразен рекорд....





Тема Re: Моля споделетенови [re: Metropolis]  
Автор Babaca (Умерен)
Публикувано18.11.10 13:23



Като се обучава повечко на музикални теми, човек би могъл да я срещне и с о, но на немски като Ouvertureили на френски!! На испанским е с о - Oberetura, на италиански се казва(понякога) Sinfonia или Preluddio. Иначе на български звучи пом милизионерски с о!! Сега това е модерно(милиузионерското)!
O tempora o mores!



Тема Re: Моля споделетенови [re: Babaca]  
Автор Metropolis (LANL)
Публикувано19.11.10 11:15



Баба ока,

Ще си позволя да продължа лингвистичният анализ за "бързият преглед" - over-tour-a .
Буквално може би ще е по-добре овер тур-а.
Ама за да не си помисли някой, че намеквам нещо за турване на нещо някъде по ми е звучно "тюра".

Щом толкова много те дразни че не е изписано увертюра, моля за извинение.

Все пак ще се радвам на оценка за музикалните качества на постнановката, ако искаш да ги споделиш с простосмъртни де.



Темата бе за това не за лингвистичен анализ за превода на чуждици.

Редактирано от Metropolis на 19.11.10 11:47.



Тема Re: Моля споделетенови [re: бr. пиaниcт]  
Автор Babaca (Умерен)
Публикувано19.11.10 17:23



Автор: бr. пиaниcтка
Не бях виждала и чувала думата "увертюра", написана с "О".
Мисля, че това е своеобразен рекорд....
Аааааааааааааааа?



Тема Re: Моля споделетенови [re: Babaca]  
Автор pleshivata_peviza (минаващ)
Публикувано20.11.10 08:57



Плешивко, (защото ти си по-плешив от мен!), пак се изказваш недостатъчно подготвен: на испански е obertura, без второто "е", това първо; второ: допуска се и overtura , защото "в"-то е фрикативно (като в La Habana - знаеш ли какво значи?), на английски се пише оverture, пък се чете според диалекта; верно е че в повечето езици, когато искат да бъдат интелигентни употребяват френското ouverture, което наистина се чете с "у".
Следващото няма пряко отношение към "лингвистичния" спор (заядливост на ниво ІV отделение.): Като си толкова тарикат, обясни на обществото защо казваме и пишем (град) Вашингтон и същевременно Дензъл Уошингтън. Позови се на документ, щом си такъв отворко заядлив!!!




*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.