Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 10:30 23.06.24 
Култура и изкуство
   >> Кино
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | (покажи всички)
Тема ултиматумът на борннови  
Автор chilko (x-filez)
Публикувано03.08.07 18:11



някой знае ли какво става с него? уж днес е световната и българската премиери, а няма нищо в кинопрограмата за седмицата...

:::the truth is out there:.:


Тема Re: ултиматумът на борннови [re: chilko]  
Автор AmosTrask (insider)
Публикувано03.08.07 22:40



Филмът излиза по кината у нас на 17 август.





Тема Re: ултиматумът на борннови [re: AmosTrask]  
АвторAни (Нерегистриран)
Публикувано13.08.07 23:51



Филмът си заслужава да бъде гледан. Готин екшън.



Тема Re: ултиматумът на борннови [re: Aни]  
Автор чepитa ()
Публикувано14.08.07 06:31



най-хубавият екшън за това лято. по-добър дори и от Умирай Трудно 4.



Тема Re: ултиматумът на борннови [re: Aни]  
Автортoни (Нерегистриран)
Публикувано14.08.07 19:59



да несъмнено. има градация. браво!



Тема Re: ултиматумът на борннови [re: chilko]  
Автор Jedi (-<O>-)
Публикувано16.08.07 20:51



Eто това е екшън във всеки смисъл на думата. Динамиката беше страхотна, камерата не спря, действието не спря, монтажът беше с ритъм на траш-дет метъл! Тотално изчистен от всякаква баласт и ненужни украшения, от които доста екшъни си патят. Мат Деймън - абсолютно дърво и абсолютно перфектен за ролята.

За разлика от първите две серии, които според мен бяха ужасно зле, за тази май са си взели поука.

За всеки почитател на жанра - абсолютно задължителен!



Тема Re: ултиматумът на борннови [re: chilko]  
Авторcмяx (Нерегистриран)
Публикувано17.08.07 13:14



Филмът е супер, обаче от ТЪПАТА компания, която го разпространява, бяха написали заглавието му в началото на филма УЛТИМАТОМЪТ :))))))) ХА-ХА-ХА, ебаси НЕКАДЪРНИЦИТЕ, как може да сгрешите заглавието, нямате ли редактори бе, не гледате ли филмите, които превеждате и пускате на екран, а? Смях се с глас в залата :))))))))) Или ви е все тая, важното е паричките на зрителите да приберете, пък че преводът е некачествен...



Тема Re: ултиматумът на борннови [re: cмяx]  
Автор Gnomeo (тъжен)
Публикувано17.08.07 14:05



първо, очевидно нямаш и най-малка идея за технологията на нещата. разбира се, не ти и трябва да имаш. ти си клиент и си в правото си да изискваш качество срещу парите си. трябва обаче да имаш поне няколко от първите седем години...

и второ, преводаческата агенция, която е допуснала тази грешка, си понесе съответните последствия.

___

"Скоро ще разбереш, че животът не е като този в приказките. Светът е жестоко място."


Тема Re: ултиматумът на борннови [re: cмяx]  
Автор ifadriana (misbehave)
Публикувано17.08.07 14:10



Уфф, вярно е отвратително, то даже не е и смешно вече...



Най-тъпото е, че каквото и да си говорим за грамотността на преводачи/ редактори, контрата си е в нас, защото хората наистина не ги вълнува кой е изпълнителят, а кой е дистрибуторът. Опитай се само да си представиш какво е да видиш подобно нещо на филма си, без да имаш възможност да направиш каквото и да е...

Както и да е, извиняваме се на зрителите, наистина е недопустимо! Слаба утеха е, че агенцията е отнесла някакви последствия



Септември 2007 - зеленият месец

Тема Re: ултиматумът на борннови [re: Gnomeo]  
Авторcмяx (Нерегистриран)
Публикувано17.08.07 18:27



Имам си достатъчно от седемте години, даже няколко по седем, но явно на някой от преводачите му липсват :)))

Дадох 12 лева, за да гледам предпремиерно този филм, който е страхотен, както можеше и да се очаква... Нямам никакви забележки нито по филма, нито по превода. Но не може да сте сериозна фирма и да направите правописна грешка в ЗАГЛАВИЕТО - което не е три изречения дълго, а 3 думи!!! Навсякъде другаде можеше и да не я забележите, скрита някъде между редовете и постоянния екшън. Обаче в заглавието?... Нима от преводаческата агенция не ви дават да проверите и редактирате преводите? Нима нямате редактори?

Просто го коментирах като куриоз, защото тъкмо се бях нагласил да гледам хубавия филм и ме накарахте да се смея с глас :)

Дори не знам кой е дистрибутор на филма и не ме интересува. Аз съм просто зрител...

А иначе за технологията на нещата - ще ми е интересно да науча, наистина. Как се принтират на лентата субтитрите... Предполагам че веднъж принтирани, няма как да ги промените.




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.