Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 03:32 09.06.24 
Религия и мистика
   >> Християнство
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | >> (покажи всички)
Тема Re: Исаия 53нови [re: spanishcaravan]  
Автор *abi*Модератор (eLgreco)
Публикувано23.02.11 21:22



Да знам, че книгата започва от 52:13. Веднъж писах за това, както и за предполагаемия образ на Раб Божий.
Убий ме, но не се сещам как се казваше похватът.



Тема Re: Исаия 53нови [re: *abi*]  
Автор spanishcaravan (i know you can)
Публикувано23.02.11 21:29



Калинка не каза ли, че думичката "дял" я няма в оригиналния текст?



Тема Re: Исаия 53 [re: spanishcaravan]  
Автор *abi*Модератор (eLgreco)
Публикувано23.02.11 22:00



В моя Танах, дето си го ползвам аз я има - част, дял, ...ъх, ъх... порция.
За другите не знам.



Тема Re: Исаия 53 [re: *abi*]  
Автор spanishcaravan (i know you can)
Публикувано23.02.11 22:01



аз си ползвам една книжна тора и един пдф-речник, ама арамейски, та може и от там да ми се губи думичката "дял" . (я кажи, горе-долу как е тая "порция", че да я намеря :) )



Тема Re: Исаия 53 [re: spanishcaravan]  
Автор *abi*Модератор (eLgreco)
Публикувано23.02.11 22:05



Аз ползвам английски преводи - два.
И двата са юдаистки сайтове.
Там е portion.

Не съм чак толкова оригинална!



Искаш на иврит ли?



Тема Re: Исаия 53 [re: spanishcaravan]  
Автор *abi*Модератор (eLgreco)
Публикувано23.02.11 22:07





Виж тук.



Тема Re: Исаия 53 [re: spanishcaravan]  
Автор KalinkaSD (непознат)
Публикувано23.02.11 22:07



В някои Библии е в курсив.

Все още разучавам въпроса.

Ето тук например:

http://lds.org/scriptures/ot/isa/53.3-5?lang=eng

Освен това думата "дял" я няма и в конкорданса на Стронг...



Тема Re: Исаия 53 [re: KalinkaSD]  
Автор *abi*Модератор (eLgreco)
Публикувано23.02.11 22:12



?

12Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong;

От мормонския линк, който си дала...

Кой превод си избираш:


1. част
2. порция
3. дял
4. парче
5. участ
6. зестра
7. съдба
8. пай
9. къс
10. прикя
11. орис
И в руските преводи от иврит е дадено най често "Част". Думата в курсив, според мен не е защото я няма, а защото се уточнява, че това е най-близкото до езика значение в превод.

Редактирано от *abi* на 23.02.11 22:21.



Тема Re: Исаия 53 [re: spanishcaravan]  
Автор *abi*Модератор (eLgreco)
Публикувано23.02.11 22:15



Част, дял, порция...виж колко превода изредих на Калинката.

Хахаха! Гугъл преводъчът! Е той е Великият.
Викам си я да го видя колко е научил иврит:

"Затова аз ще разделя - обществен и - огромни раздели корист, при които Аха ֱ кв. умре душата и - престъпления"

Аха!



Редактирано от *abi* на 23.02.11 22:18.



Тема Re: Исаия 53 [re: *abi*]  
Автор spanishcaravan (i know you can)
Публикувано23.02.11 22:21



Искаш на иврит ли?


Да, ако може. Спелувай ми думата, която смяташ, че означава дял. :)




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.