|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
текста на Soma mou
|
|
Автор | margo (Нерегистриран) |
Публикувано | 28.12.05 16:07 |
|
имам песента, но много бих искала да знам какво се пее в нея, ако някой има идея ще съм му много благодарна да ми помогне. Скъп сантиментален спомен ми е...
весели празници
| |
Тема
|
Re: текста на Soma mou
[re: margo]
|
|
Автор |
Cherniq (истински) |
Публикувано | 07.01.06 13:23 |
|
Soma mou apopse pali nikises
ke ti kardhia mou lijises
avto skotadhi mesa mou i monaxia
soma mou kaimeno dhen se oriso pja
Soma mou soma mou ftiachmeno apo pilo
Soma mou kanis o, ti thelis sto mjalo.
Soma mou apopse epana stathises
choris psichi me afises
i erinies tharthoume o pu ke an pas
soma mou bounjasis sto dhromo pou patas
От мен текста, някой да се включи с превода
Мисли! Вярвай! Мечтай! Рискувай!
| |
|
Откъде го намери текста? Дали на същото място има и други (интересува ме Tp allo miso на Деспина Ванди)?
| |
|
По текста на Черния мога да ти кажа някоя-друга дума, но уви, още не съм дорасъл да преведа цялото . Да давам ли, каквото знам?
| |
|
Потърсих в гугъл и го намерих на
Песента, която търсиш, не се намира в първите страници от резултатите
Май леко си объркал заглавието - "То" вместо "Тр"
Мисли! Вярвай! Мечтай! Рискувай!Редактирано от Cherniq на 08.01.06 19:45.
| |
|
Да, де, lapsus claviaturae, или както там е . Намерих текстовете на някои песни от албума на To allo miso (и от The best), но точно таз не мога да найда, пък ми е интересно какво, аджеба, пее Деспина за другата си половина .
| |
|
Ей, доживях и в клуб "Чалга" да пиша!
Но щом е за градско чедо... :))
Първо, тоя текст горе на "Тяло мое" е пълен с грешки. :)
Swma mou
Notis Sfakianakis
Swma mou, apopse pali nikises
kai tin kardia mou lygises
Kafto skotadi mesa mou i monaksia
Swma mou kaimeno, de se orizw pia
Swma mou,
swma mou ftiagmeno apo pilo
Swma mou,
kaneis o,ti theleis to myalo
Swma mou, apopse epanastatises
xwris psyxi me afises
Oi Erinyes tha 'rthoune opou ki an pas
Swma mou, vouliazies sto dromo pou patas
***
Превод (бърз и поради това - леко нескопосан):
Тяло мое
Тяло мое, тази нощ победи ме отново
и над сърцето надви.
Изпепеляващ мрак е в мен самотата.
Тяло мое нещастно, да те управлявам вече не мога.
Тяло мое,
тяло мое от кал сътворено
Тяло мое,
правиш каквото поискаш с ума ми
Тяло мое, тази нощ срещу мене въстана,
без душа ме остави.
Ще те намерят ериниите* където и да идеш.
Тяло мое, потъваш по пътя, по който вървиш.
_________
*нали не е необходимо да обяснявам кои са ериниите? :Р
_________
Така... Искаш текста на To allo miso? Заповядай, приятелю:
To allo miso
Despoina Vandi
Pote mes' sti zwi mou den ypirxe diafora
Ki ap' оsa ithela eixa panta ta misa, ta misa
Eixa xronia na valw sta stithia
Mesa mou eniwtha ena keno
Sti zwi mou omws irthes kai vrika
Tou eaftou mou to allo miso
Eixa xronia na valw sta stithia
Mesa mou eniwtha ena keno
Sti zwi mou omws irthes kai vrika
Tou eaftou mou to allo miso
Tou eaftou mou to allo miso
Esy 'sai afto esy 'sai afto
Tou eaftou mou to allo miso
Pote den mou synevi kati to monadiko
Ma irthes kai anetrepses ta panta sto lepto, sto lepto
Eixa xronia na valw sta stithia...
__________
Това е в общи линии. Знам, че няма да имаш проблеми с начина, по който транслитерирам... ;)
P.S. Ако държиш, ще получиш текстовете и в оригинал.
Add: Swma mou е посветена на приятел на Сфакианакис, починал от свръхдоза.Редактирано от Strider на 09.01.06 20:57.
| |
|
Благодаря, не очаквах всичко поднесено на сребърен поднос .
Как съумя да се добереш до To allo miso? Вече се бях отказал от идеята, че ще го видя някъде с очите си...
А как всъщност въобще попадна на тази тема ?
| |
|
Търсех един твой стар постинг.
А текста на песента не се наложи да търся, просто знаех къде да го открия. Сигурна съм, че го има и на още много други места, просто се налага да питаш Гугъл на гръцки. :)
Заявки за други текстове?
| |
|
Мерси, на този етап само това беше, което ме вълнуваше живо .
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|