|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
Тема
|
Вадете речниците!!!
|
|
Автор |
Kykepa (-: Зевзек :-) |
Публикувано | 02.09.05 17:52 |
|
Този път обаче няма да стане ? за спелинг или превод, а за транскрипзия или това дето тука му казват phonetic alphabet!
Значи има няколко символа от тази т.нар. транскрипция, които ги няма на клавиатуртата на ПС-то ми(предполагам не само на мойто) и 6те се опитам да ги обясня:
е - това, само че огледално обърнато в уч-ще са ни учили да го четем в транскрипция - "ъ"
ju - в транскрипция са ни учили да го четем - "ю"
И т.н.
Сега ще става ? за това първото "обърнато е"!!! То се използва например като първи звук, когато произнасяме думата away. Сега ще стане дума за толкова лесната думичка - no, NO. В моя речник транскрипцията е
no[ n o u ] AmEи превода го знаете (той сега не ни интересува)
Но в речника на моята даскалка същата дума е с транскрипция:
no[ n e u ]BrE - Toва посредата(в транскрипцията) не е "е", а обърнато е, което ние четем за "ъ". НО дасклаката ме кара да го просизнеса като кратко "е"?!? и аз си плета езика . Не за друго, а просто, защотот никога не съм го произнасял с "е"?!?
Друга дума - accurate
В транскрипция започва с един звук наподобяващ пеперудка, койот са ме учили да го произнасям нещо средно м/у "а" и "е" както при act, and и т.н.
КАто изключим този звук от транскрипцията, защото го нямам на клавиатурата, транскрипцията е:
accurate[ k j u r i t ]
A същата дума в речника на даскалката ми е:
accurate[ k j r i t ]
Как е във вашите речници, че тия поляци ми изкара БГ речника пълен с грешки, мамка им!
Речника на даскалката ми е някакво издание на Оксфорд(English - English), moq re4nik e "English - Bulgarian".
Сега съм се наканил да си копувам "American Heritage Dictionary", че в неги ми казаха, че всичко е както се говори тук, а тъпата даскалка ни учи да говорим британски англ. в САЩ?!?  
Малко се пие в тая държава! Истината, цялата истина или 30% от нея - стари 50!
| |
Тема
|
Re: Вадете речниците!!!
[re: Kykepa]
|
|
Автор |
cherep (минаващ) |
Публикувано | 02.09.05 18:02 |
|
И за какво ни ги разправяш тия работи,а 
| |
Тема
|
Re: Вадете речниците!!!
[re: Kykepa]
|
|
Автор |
Amilia (dobra) |
Публикувано | 02.09.05 18:04 |
|
za accurate
моя речник които е оксфорд инглиш
е както следва
akjuret- e-to deto e s glavata nadolu
речникът е от 2002
www.amilia.net
| |
Тема
|
Re: Вадете речниците!!!
[re: Amilia]
|
|
Автор |
Kykepa (-: Зевзек :-) |
Публикувано | 02.09.05 18:09 |
|
това е дето е главата надолу при екюрът не ме интересува много, но е пък ново 20 Това което ме интересува в да ли е в транскирпция "ju" или само "j", което е в нейния "оксфордкси"?!?
Виждам при теб "ю" е като при мен, t.e. "ju", което си е 100% правилно.
Малко се пие в тая държава! Истината, цялата истина или 30% от нея - стари 50!
| |
Тема
|
Re: Вадете речниците!!!
[re: Kykepa]
|
|
Автор | pesho (Нерегистриран) |
Публикувано | 02.09.05 18:15 |
|
Кукер, транскрипциите са само насока. Българските звукове се произнасят различно от английските.
Аз дълго време тренирах да произнасям звукове с приятели американци докато те горе-долу одобрят как ги произнасям. Опитай ако имаш възможност.
Даскалката ти, ако е американка, я слушай - тя знае кое как се произнася. Ако не е, аз бих отишъл при американец / американка, ако ще е за учене на англииски и особено за произношение.
| |
Тема
|
Re: Вадете речниците!!!
[re: Kykepa]
|
|
Автор |
Gia () |
Публикувано | 02.09.05 18:15 |
|
Da ti imam dertovete, Kuki! Naj-verojatno ste chuesh i 2-te proiznoshenija. Ostavi rechnitzite na mira sto se otnasja do proiznoshenie. V stranata si, v kojato se govori ezikat. Otvarjaj si ushite kato govorjat horata, za predpochitane ne mexicantzite okolo teb ! Gledaj TV naj-dobre. Tam proiznoshenieto e mainstream. Slushaj radio. Polzvaj . Tam ima audio i vsjaka duma se proiznasja.
| |
Тема
|
Re: Вадете речниците!!!
[re: Kykepa]
|
|
Автор |
fortuna_ (заслужена) |
Публикувано | 02.09.05 18:20 |
|
[nou]
[aekjurit]
в 3 речника Бг издания
| |
Тема
|
Re: Вадете речниците!!!
[re: Gia]
|
|
Автор |
Kykepa (-: Зевзек :-) |
Публикувано | 02.09.05 18:39 |
|
Аз, Джия, с произношението нямам никакви проблеми, ама никакви!
Слушам ги американците как го произнасят англ. и копирам 1:1! Имам и прители американци и всеки ден работя с американци-клиенти и т.н.
Но тая да ми казва, че ми е грешно произношението и да ми дава грешни транскрипции ?!? Аз англ. съм му поставил основите в 5-ти клас, нищо ново не може да ми каже и при това е полякина, имгрант като мен. Лошото е, че има хора в нашето измислено у-ще дето не са учили англ. през живота си и тук се оправят като слушат какво говорят околните и те го повтарят и аз правя така, но също се обръщам и към речниците някой път.
Малко се пие в тая държава! Истината, цялата истина или 30% от нея - стари 50!
| |
Тема
|
Re: Вадете речниците!!!
[re: fortuna_]
|
|
Автор |
Kykepa (-: Зевзек :-) |
Публикувано | 02.09.05 18:42 |
|
Точно това пише и в моите речници!
Само че англиските речници в БГ, в Полша, в Русия, в САЩ, в Англия имат различни транскрипции.
руснаците w го чета за "в"?!? , а ние за "у" - what, where, when
Грешката на тая е, че ни учи на британско произношение, а ние сме в САЩ!
Малко се пие в тая държава! Истината, цялата истина или 30% от нея - стари 50!
| |
Тема
|
Re: Вадете речниците!!!
[re: Kykepa]
|
|
Автор |
Gia () |
Публикувано | 02.09.05 18:47 |
|
Che sto e nujno da i se vrazvash...?! Ti imash muzikalno uho i bi trjabvalo da prihvastash lesno. Pokaji i tezi statii na daskalitzata ti:
I koj pak i e kazal, che tochno nejnijat polski accent e normata?!
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
|
|
|