|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема
|
rechta v standesamta...
|
|
Автор | pitam (Нерегистриран) |
Публикувано | 13.09.04 10:44 |
|
izvinjavam se za strania vypros, no znae li njkoi, ot kyde v internet /ili drugade/ moga da si nameria texta na rechta, kojato se dyrzi tuk pri skliuchvane na brak? /iskam da ja preveda za roditelite mi ot BG, koito ste prisystvat/ i ednakva li e tja navsiakyde?
| |
Тема
|
Re: rechta v standesamta...
[re: pitam]
|
|
Автор |
Biba () |
Публикувано | 13.09.04 11:50 |
|
Най-добре я поискай (речта) от служителят в щандесамта като ходите да си оправяте документите. Мисля че навсякъде е различно. (Но и друга подобна да намериш не е фатално, че превода няма да е едно към едно, нали все за сключване на брак ще става въпрос в него)
| |
Тема
|
Re: rechta v standesamta...
[re: pitam]
|
|
Автор | Mimi (Нерегистриран) |
Публикувано | 13.09.04 12:37 |
|
Ne ti trqbva, slovoto e standartno, typo i blutkavo.
| |
Тема
|
Re: rechta v standesamta...
[re: pitam]
|
|
Автор |
Elixia (@-@) |
Публикувано | 14.09.04 15:02 |
|
Абе хора, защо не идете да си се ожените в България.
Толкова по приятно е на родна земя....
Редактирано от Elixia на 14.09.04 15:03.
| |
Тема
|
Re: rechta v standesamta...
[re: Elixia]
|
|
Автор | pitam (Нерегистриран) |
Публикувано | 14.09.04 15:27 |
|
uh, da znaesh kak mi se iska, ama toj e nemetz i roditelite mu sa dosta vyzrastni i ne mogat da pytuvat! inache dnes v standesamta mi skasaha nervite, sega pak trjabva da davam 40 evro za prevod, shtoto bashtinoto mi ime imalo enda bukva poveche.. a i rechta ne mi dade, bila vseki pyt razlichna, ah, te improvizirali... a be mani, pone zyrkoven brak shte gledam v BG da spretna
| |
Тема
|
Re: rechta v standesamta...
[re: pitam]
|
|
Автор |
Elixia (@-@) |
Публикувано | 14.09.04 16:53 |
|
Абе вярно е, че компромиси трябва да се правят, ама що приятелки мои се изпожениха и нито една не отиде в България да направи сватбата. Кофти е сигурно, не мога да говоря от страни, на всеки му се иска на родна земя да сключи граждански брак, ама се чудя защо все жената трябва да има разбиране.
Аз нямах "щастието" да се сблъскам с немските закони и разпоредбите им по отношение на документите, но мъжа ми в България нямаше никакви проблеми с това. Само му трябваше документ от тук за семейно положение и лелката в съвета ни оправи за 15 минути. Пък и той не и даде много голяма възможност да се съсредоточи върху бумагите, защото посотянно си бъбреха.
Дано само с това се разминеш и от тук нататък само хубави емоции по приготовленията.
Редактирано от Elixia на 14.09.04 16:54.
| |
Тема
|
Re: rechta v standesamta...
[re: Elixia]
|
|
Автор | pitam (Нерегистриран) |
Публикувано | 15.09.04 10:29 |
|
naistina se iziskva mnogo tyrpenie i kompromisi, no shtom takyv sym si go haresala i izbrala, takyv i shte si go tyrpia, kakto i synarodnizite mu;) pyk za kupon v BG nikoga ne e kysno... mezdu drugoto, ako si priela negovoto ime, kak prozedirash s pasporta posle- nov li vadish ili?
blagodaria ti za pozelaniata, i na teb mnogo usmivki!
| |
Тема
|
Re: rechta v standesamta...
[re: pitam]
|
|
Автор |
Stahl () |
Публикувано | 15.09.04 11:58 |
|
Аз също ще сключвам брак тук и вчера си подадохме документите. Всичко мина добре - приеха ми ги, но ми казаха че е задължително да присъства и преводач.
Аз съм решила тук да е граждански брак, а в Бг църковен. Някой знае ли какво ще искат в църквата? Колко време преди брака трябва да го прекръстя?
До колкото разбрах от преводачката в Бг, трябва да се върна до месец след подписването, превежда се документа, сменя се паспорта и се ходи в посолството за виза (това ми каза преводачката, не гарантирам че е точно така).
Желая ти късмет!
"Онези, които вече не могат да дават лоши примери, дават добри съвети"
| |
Тема
|
Re: rechta v standesamta...
[re: Stahl]
|
|
Автор | pitam (Нерегистриран) |
Публикувано | 15.09.04 12:21 |
|
na men pyk mi kazaha, che imeto moga da si go smenja i chrez konsulstvoto (az sym v Hamburg). njamam nikakvo namerenie da se vryshtam do mesetz v BG, samo trjabva da si pratia dokumenta,che sym zenena za prevod v BG, posle te registrirat v obshtinata i s tozi preveden dokument hodish v BG posolvstvo ili konsulstvo.. a be tolkova mi e jasno i na men, trjabva da se obadi chovek v BG posolstvoto i da pita.. inache az si imam aufenthaltsbewilligung, zashtoto sym studentka tuk- ne znam pri teb kak e polozenieto, no pitaj i v Auslaenderbehoerde tuk, trjabva li da se vryshtash v BG.
za prevodach na zeremoniata men ne me pitaha, no to beshe ochevidno,che znam nemski, sled kato zavyrshvam nemska filologia, pyk i dosta si otvorih ustata pred chudnata sluzitelka...
za zyrkovnia brak dokolkoto znam toj (ako e protestantin) trjabva da e krysten v BG zyrka (ako e katolik napravo taka si go vzemash), ako iskash i den predi svatbata i s prevedenoto svidetelstvo za brak ot Germania i dokumenta ot obshtinata se venchavate.
Uspeh i kysmet i na teb, koga e sybitieto
| |
Тема
|
primerna rech...
[re: pitam]
|
|
Автор | pitam (Нерегистриран) |
Публикувано | 15.09.04 12:25 |
|
izfabrikuvah si az edna rech, molja ako njakoj ima opit i oshte idei, kakvo se kazva pri skluchvane na brak, da kaze. i propysnala li sym neshto po reda na zeremoniata. blagodaria!
eto i moeto predlozenie:
Скъпи младоженци, родители и приятели на брачната двойка,
Събрали сме се днес тук, за да въведем ....в свещения брачен съюз.
Брачният обет, който двамата си дават, ги свързва за цял живот и сединява пътищата им завинаги в едно. Нека съвместният им живот е изпълнен с много щастие, подкрепа и хубави мигове!
Но по общия ви житейски път ще срещнете трудности, ще преминете през изпитания, с които вашата любов ще трябва да е достатъчно силна, за да се пребори. Встъпването в брачен съюз да е добре обмислено, вашата любов да ви води!
Вие, ..., желаете ли да вземете за съпруга тук присъстващата ..., да я обичате и уважавате в добри и трудни дни докато смъртта ви раздели? (Да/ Искам)
Вие, ..., желаете ли да вземете за съпруг тук присъстващия..., да го обичате и уважавате в добри и трудни дни докато смъртта ви раздели? (И тя иска)
Разменете си венчалните халки с обещанието:
С този пръстен се женя/ омъжвам за теб!
По силата на дадената ми длъжност ви обявявам за съпруг и съпруга.
Можете да целунете булката.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
|
|